Andreas Bourani - Sicher (Turkish translation)

Proofreading requested
Turkish translation

Eminsin

Büyük bir ormanda, kayboldun dışarıda
Gökyüzünü görmüyorsun
Kayboldun yosunlu yollarda,
Altındaki dal kırılıncaya kadar
Gece çökmeden yolunu bulman gerekiyor
Fakat ayaklarına kara sular inmiş çoktan
Açlığın şiddetleniyor, fakat zamanın bitiyor
Ev hasreti de canını yakıyor
 
Kendinden eminsin, işte eve giden yol.
Kesinlikle biliyorsun, bir yol seni buradan dışarı çıkaracak.
 
Köklerin üstüne düşüyorsun ve üstün başın toz içinde kalıyor
Ve görkemli gözlerinden, yeşilliklere gözyaşları damlıyor
İşte burada, iyilik perisinden şüphelenmeye başlıyorsun
Uman kişi, cesaret eden kişidir; kavga eden, aynı zamanda yara alandır
Ayağa kalkıyorsun ve yolunu tutuyorsun
Biliyorsun ki, ağaçsız açık alan oralarda bir yerlerde.
 
Kendinden eminsin, işte eve giden yol.
Kesinlikle biliyorsun, bir yol seni buradan dışarı çıkaracak.
 
Kendinden eminsin, işte eve giden yol.
Kesinlikle biliyorsun, bir yol seni buradan dışarı çıkaracak.
 
Kendinden eminsin, işte eve giden yol.
Kesinlikle biliyorsun, bir yol seni buradan dışarı çıkaracak.
 
Kendinden eminsin, işte eve giden yol.
Kesinlikle biliyorsun, bir yol seni buradan dışarı çıkaracak.
 
PS: Any piece of constructive criticism will be very appreciated!
Submitted by gamgin on Thu, 05/10/2017 - 21:03
Last edited by gamgin on Sat, 14/10/2017 - 16:31
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
German

Sicher

More translations of "Sicher"
German → Turkish - gamgin
Andreas Bourani: Top 6
Comments