Martina Stoessel - Siempre brillarás (Italian translation)

Spanish

Siempre brillarás

Hay un sueño que late
dentro de ti, dentro de ti
No te deja dormir
Se hace oír, se hace oír
Respira, sigue ahí
Vive en ti, vive en ti
Nada podrá impedir
Que te libere al fin
 
Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la verá cuando arde
Una voz dice: "Cree en lo que haces"
No pares, no pares
No, no
No te rindas jamás
Lo que sueñes se cumplirá
Confía en ti y lo lograrás
Siempre brillarás
Siempre brillarás
 
Llegarás donde quieras ir
Lejos, lejos
Aunque te cueste a veces seguir
Ve contra el viento
Hay un fuego dentro de ti
Es eterno, eterno
Aliméntalo, Es la razón
de tu corazón
 
Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la verá cuando arde
Una voz dice: "Cree en lo que haces"
No pares, no pares
No, no
No te rindas jamás
Lo que sueñes se cumplirá
Confía en ti y lo lograrás
Siempre brillarás
 
Correrás, volarás
A vivir te entregarás
Tu propia voz, encontrarás
Verás que tú
Siempre brillarás
 
Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la verá cuando arde
Una voz dice: "Cree en lo que haces"
No pares, no pares
No, no
No te rindas jamás
Lo que sueñes se cumplirá
Confía en ti y lo lograrás
Siempre brillarás
 
Con tu fé vencerás
Siempre brillarás
 
Siempre brillarás
 
Submitted by lodo.tini.lover on Fri, 25/03/2016 - 20:09
Last edited by Fary on Wed, 22/02/2017 - 18:35
Align paragraphs
Italian translation

Sempre Brillerai

Hai un sogno che batte,
dentro di te, dentro di te,
non ti lascia dormire,
si fa sentire... si fa sentire,
Respira continuando avanti,
vive in te, vive in te,
niente ti potrà impedire,
di liberarti alla fine,
 
Nei tuoi occhi sta rinascendo una fiamma,
tutto il mondo la vedrà quando brucia,
una voce dice: “crede in ciò che fai,
non fermarti, non fermarti,
no, no
non ti arrendere mai,
quello ciò che sogni si realizzerà,
abbi fiducia in te e ce la farai,
sempre brillerai,
sempre brillerai,
 
Arriverai dove vuoi andare,
lontano, lontano,
anche se costi continua a inseguirlo,
ferma contro il vento”,
C’è un fuoco dentro di te,
è eterno, eterno,
alimentalo, è la ragione
del tuo cuore,
 
Nei tuoi occhi sta rinascendo una fiamma,
tutto il mondo la vedrà quando brucia,
una voce dice: “crede in ciò che fai,
non fermarti, non fermarti,
no, no
non ti arrendere mai,
quello ciò che sogni si realizzerà,
abbi fiducia in te e ce la farai,
sempre brillerai,
 
Correrai, volerai,
imparerai a vivere,
troverai la tua voce,
vedrai che tu
sempre brillerai,
 
Nei tuoi occhi sta rinascendo una fiamma,
tutto il mondo la vedrà quando brucia,
una voce dice: “crede in ciò che fai,
non fermarti, non fermarti,
no, no
non ti arrendere mai,
quello ciò che sogni si realizzerà,
abbi fiducia in te e ce la farai,
sempre brillerai,
 
con la tua fede vincerai,
sempre brillerai,
 
sempre brillerai.
 
Submitted by Sara Colucci on Mon, 30/05/2016 - 12:13
Last edited by Sara Colucci on Mon, 10/04/2017 - 15:04
Author's comments:

ES|| Esta es la traducción en italiano de la canción "Siempre Brillarás". Espero que les guste! Biggrin
EN|| This is the translation in italian of the song "Siempre Brillarás". I hope you like it! Biggrin
IT|| Questa è la traduzione italiana della canzone "Siempre Brillarás". Spero che vi piaccia! Biggrin

Comments
annabellanna    Fri, 19/05/2017 - 16:03

Ciao, la traduzione mi sembra buona! Mi permetto però di segnalarti alcune sviste e alcune possibili alternative:

Strofa 1,verso:

1) C’è un sogno
5)Respira, è sempre lì,
7)niente potrà impedire
8)che ti liberi alla fine

Strofe 2,4,6:

11)una voce dice: “credi in ciò che fai,
15) quello che sogni si realizzerà,

Strofa 3:
21) sebbene a volte ti costi andare avanti,
22) va’ controvento”

Strofa 5:
37)ti consegnerai alla vita.

Questi sono i miei suggerimenti. Poi sarai tu a decidere se prenderli in considerazione.
Saluti