Charming Loafer

Spanish

Simpatico Holgazán

 

Queridos inocentes, una historia os voy a contar:
El lujo es evidente en el castillo medieval,
explotando al pueblo sin saber qué es trabajar,
recaudando impuestos pa poder parasitar.
Su majestad, el Pueblo pa servir al rey.
Su majestad, el Pueblo pa cumplir tu ley.
Un joven aldeano que le gusta pensar
pregunta interesado ¿por qué hay desigualdad?
Me rompí mis manos de tanto trabajar
y el rey no da ni palo. Vive de los demás.
Su majestad...
EL REY, el rey, saltando por encima de la ley.
EL REY, el rey, simpático holgazán. (bis)

Siguen pasando siglos, sigue la tradición
y el rey sigue en su trono agarrado a su sillón.
Sus genes de realeza pueden privilegiar
que su descendencia sea nacida pa reinar.
Su majestad...
EL REY, el rey, saltando por encima de la ley.
EL REY, el rey, simpático holgazán. (bis)
Su majestad...
EL REY, el rey,...
EL REY, el rey,...

Try to align
English

Charming Loafer

Versions: #1#2

Dear innocents, I'll tell you a story:
Luxury is apparent in the medieval castle,
exploiting the people without knowing what working is,
collecting taxes to be able to parasitize.
His majesty, the People serve the king.
His majesty, the Peope carry out your law.
A young villager who likes to think
asks interested why is there inequality?
I've torn open my hands from working
and the king does not pass his staff. Lives on others.
His majesty...
THE KING, the king, skipping above the law.
THE KING, the king, charming loafer. (encore)

Centuries keep passing by, the tradition continues
and the king remains on his throne holding on firmly to his chair.
His genes of royalty can grant the privilege
to his offspring being born to reign.
His majesty...
THE KING, the king, skipping above the law.
THE KING, the king, charming loafer. (encore)
His majesty...
THE KING, the king,...
THE KING, the king,...

Submitted by Tambi on Tue, 23/08/2011 - 06:37
thanked 6 times
UserTime ago
chetza1 year 44 weeks
Guests thanked 5 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Simpatico Holgazán"
Spanish → English - Tambi
5
UserPosted ago
una de dos piedras16 weeks 5 days
5
Comments
camellia     May 19th, 2014

This comment has been deleted.

una de dos piedras     August 22nd, 2014

Tell me; I am curious. How did you manage to delete someone else's vote? Also whose vote was it that you thought you were deleting?
I don't think it was the vote of the author of translation # 1 (though apparently you seem to think that it was) because she hasn't been seen on the site since 2011 and you didn't submit your translation until 2014.

una de dos piedras     August 22nd, 2014
5

Great job.