Simplement

Italian → French translation for the song "Simplicemente" by Zero Assoluto lyrics.

Italian

Simplicemente

Ora che mi sento bene...eh...spengo la luce...
spero di riuscire a dimostrare...che...così va bene
ora che ci penso mi perdo in quell’attimo dove dicevo che tutto era fantastico...
mi sembra.. ieri...
e ora che è successo fa lo stesso...se non ti cerco non vuol dire che mi hai perso...
già sto sognando...ma adesso...

buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato...
buona notte pure a lei...lei te dove sei...anche oggi che ti ho cercata...
buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato...
buona notte pure a lei...anche oggi che ti vorrei...

...semplicemente semplicemente semplicemente semplicemente... ( nananana! )

la voglia di non ragionare ma vivere sempre disposto a rischiare e ridere...
riderne..la gioia di quest’attimo senza pensarci troppo solo gustandolo...
le stesse storie e quei percorsi che non cambiano...
quelle canzoni e le passioni che rimangono...
semplicemente non scordare... ( nananana! )
come i libri della scuola fra le dite...
la colazione ogni mattina da una vita...semplice..
come incontrarsi perdersi poi ritrovarsi amarsi lasciarsi...
poteva andare meglio può darsi...dormire senza voglia di alzarmi...
e faccio quello che mi pare... ( nananana! )
se ci penso ora...se ci penso adesso...
non so ancora che cosa ne sarà...
perchè mi manca il fiato...
perchè ti cerco ancora...non so dove che cosa ci sarà!...ah...

...semplicemente semplicemente semplicemente .... ( nananana! )

buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato...
buona notte pure a lei...lei te dove sei...anche oggi che ti ho cercata...
buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato...
buona notte pure a lei...anche oggi che ti vorrei...

...semplicemente semplicemente semplicemente semplicemente ... ( nananana! )

French

Simplement

Maintenant que je me sens bien....et.... j'éteinds la lumière
J'espère réussir à démontrer que...comme ça... ça va bien
Maintenant que j'y pense je me perds en cet instant où je disais que tout était fantastique...
J'ai l'impression que c'était...hier
Et maintenant que c'est arrivé, c'est égal (c'est la même chose)...si je ne te cherche pas cela ne veut pas dire que tu m'as perdu....
Je rêve déjà....mais maintenant

Bonne nuit à toi, bonne nuit à moi, bonne nuit à qui je n'ai pas encore rencontré...
Bonne nuit également à elle...elle toi où est tu...aussi aujourd'hui que je t'ai cherchée...
Bonne nuit à toi, bonne nuit à moi, bonne nuit à qui je n'ai pas encore rencontré...
Bonne nuit également à elle...aussi aujourd'hui que je te voudrais....

....simplement simplement simplement simplement...(nananana!)

L'envie de ne pas réfléchir mais vivre toujours disposé à risquer et rire...
En rire....La joie de cet instant sans trop y penser, seulement en le dégustant...
Les mêmes histoires et ces parcours qui ne changent pas...
Ces chansons et les passions qui restent...
Simplement n'oublie pas...(nananana!)
Comme les livres d'école entre les doigts...
Le petit déjeuner chaque matin depuis toujours....simple...
Comment se rencontrer se perdre puis se retrouver s'aimer se quitter...
Cela pouvait aller mieux peut-être...dormir sans envie de se me lever...
Et je fais ce qu'il me plaît...(nananana!)
Si j'y pense maintenant...si j'y pense maintenant....
Je ne sais pas encore ce qu'il en sera....
Car le souffle me manque....
Car je te cherche encore...je ne sais pas où qu'y aura-t-il!...ah...

....simplement simplement simplement simplement...(nananana!)

Bonne nuit à toi, bonne nuit à moi, bonne nuit à qui je n'ai pas encore rencontré...
Bonne nuit également à elle...elle toi où est tu...aussi aujourd'hui que je t'ai cherchée...
Bonne nuit à toi, bonne nuit à moi, bonne nuit à qui je n'ai pas encore rencontré...
Bonne nuit également à elle...aussi aujourd'hui que je te voudrais....

....simplement simplement simplement simplement...(nananana!)


Author's comment: I've added the correct italian version below my french translation. Debora

More translations:
Italian → English


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.