Σώματα σε επαφή (Skin to Skin)

English

Skin to Skin

Take your time
Love me in the middle of your lowest night
I'll be sure to lift you if you promise me
Give me your affection and your honesty
 
If I could feel your touch
If I could be your love
I wanna go beyond
I wanna go to far
Now tell me I'm the only one
 
Skin to skin
 
Take your time
I'll be right here with you in the longest fight
Never will neglect you I'll stay by your side
Never would direct you if I'm left behind
 
Will I still feel your touch
Will I still be your love
I wanna go beyond
I wanna go to far
Now tell me I'm the only one
 
Skin to skin
 
Submitted by jelena.milenkovic.9619 on Tue, 27/12/2016 - 22:52
Last edited by infiity13 on Tue, 03/01/2017 - 10:31
Align paragraphs
Greek translation

Σώματα σε επαφή

Με τον χρόνο σου
να με ερωτευθείς όταν κάποια νύχτα θα είσαι τελειωμένη.
Σου εγγυώμαι, αν με εμπιστευθείς, να σε αποκαταστήσω.
Απλώς ζητώ να μου είσαι στοργική και ειλικρινής.
 
Εάν εδυνάμην να αισθανθώ το άγγιγμα σου,
εάν εδυνάμην να γίνω το αίσθημα σου,
θα ζητούσα να προσχωρήσουμε περαιτέρω
διότι θέλω να φτάσω στα άκρα.
Πες μου πλέον ότι εγώ είμαι η μοναδική σου αγάπη.
 
[Με τα] σώματα μας σε επαφή.
 
Μην βιάζεσαι.
Θα σου συμπαρασταθώ στον μεγαλύτερο σου αγώνα.
Θα σου συμπαρασταθώ και δεν θα σε παραμελήσω ποτέ.
Δεν θα σου έδινα οδηγίες αν με εγκατέλειπες.
 
Θα διατηρήσω την ικανότητα να αισθανθώ το άγγιγμα σου,
θα παραμείνω το αίσθημα σου ;
Ζητώ να προσχωρήσουμε περαιτέρω
διότι θέλω να φτάσω στα άκρα.
Πες μου πλέον ότι εγώ είμαι η μοναδική σου αγάπη.
 
[Με τα] σώματα μας σε επαφή.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
Submitted by Smokey Meydan on Mon, 02/01/2017 - 14:57
Please help to translate "Skin to Skin"
Comments