rascacielo

English

Skyscraper

 

Skies are crying, I am watching
Catching teardrops in my hands.
Only silence as it's ending
Like we never had a chance.
Do you have to make me feel like
There is nothing left of me?

[chorus]
You can take everything I have!
You can break everything I am!
Like I’m made of glass,
Like I’m made of paper...
Go on and try to tear me down,
I will be rising from the ground
Like a skyscraper!
Like a skyscraper!

As the smoke clears, I awaken
And untangle you from me.
Would it make you feel better
To watch me while I bleed?
All my windows, still are broken,
But I’m standing on my feet.

[chorus]

Go run, run, run!
I’m gonna stay right here
Watch you disappear, yeah!
Go run, run, run!
Yeah, it’s a long way down,
But I am closer to the clouds up here!

[chorus]

Like a skyscraper!
Like a skyscraper!

See video
Try to align
Spanish

rascacielo

Versions: #1#2

Llora el cielo, y en mis manos ves mis lagrimas caer
el silencio me hace daño se acabo nuestro querer
la tristeza me castiga, se apropia de mi ser,

Puedes llevarte mi ilución, romperme todo el corazón
como un cristal que se cae al suelo
pero te juro que al final, sola me voy a levantar
como un rascacielo, como un rascacielo..

Poco a poco con el tiempo voy a olvidarme de ti
no te vas a dar cuenta que estoy sangrando aquí.
mis ventanas se han quebrado mas no me voy a rendir

Puedes llevarte mi ilucion, rompreme todo el corazon
como un cristal que se cae al suelo
pero te juro que al final, sola me voy a levantar
como un rascacielo, como un rascacielo..

Vete a volar yo estoy mejor así
muy lejos de ti
yeah
no vuelvas mas, que ya lo decidí
sin tu recuerdo aprenderé a vivir

Puedes llevarte mi ilución, rompreme todo el corazon
como un cristal que se cae al suelo , ohhh
pero te juro que al final, sola me voy a levantar
como un rascacielo, como un rascacielo..
como un rascacielo, como un rascacielo
como un rascacielo.

Submitted by PaulaGaga on Fri, 22/07/2011 - 04:54
Author's comments:

is the oficial spanish version
es la version oficial de la cancion...no una traduccion textual.

Translation source:
thanked 127 times
Guests thanked 127 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
UserPosted ago
Miley_Lovato2 years 46 weeks
5
Comments
Rozhyo     February 23rd, 2013

Wow!!! tu no traduciste la canción..... hiciste una nueva genial