Uśmiechy i Płacz

English → Polish translation for the song "smiles & cries" by Sick City lyrics

English

smiles & cries

Where do we go from here?
A moment, A feeling, Something that's real.
I'm unclear, the pages I'm folding.
I'm holding the wheel, and I'm drifting
Slowly over to the shoulder,
And I don't know about you darling
But I'm feeling, older and older.

There's one thing I know...

Cause I can be better then
All of you and your friends
Let's not forget what I said
That 'It's all over now'
It's all over now.

Where do we go from here?
A reason for leaving, Something sincere
I'm unclear, but baby I'm screaming,
but your nowhere near. I can't wait any longer,
And I don't know about you, but darling
The feeling is stronger and stronger.

years go by
There's one thing you know...
and years go by

Cause I can be better then
All of you and your friends
Let's not forget what I said
That 'It's all over now'
It's all over now.

picture frames, don't bare my name

Polish

Uśmiechy i Płacz

Dokąd pójdziemy stąd?
Chwila. Uczucie. Coś, co jest prawdziwe.
Jestem niepewna, strony, które zwijam
Trzymam kierownicę, dryfuję
Powoli nad ramieniem,
I nie wiem nic o tobie kochanie
Ale czuję się... starsza, coraz starsza

Jest tylko jedna rzecz, której jestem pewna

W takim razie mogę być lepsza...
Cały ty i twoi przyjaciele
Nie zapominajmy co powiedziałam
"To już koniec"
To już koniec

Dokąd pójdziemy stąd?
Powód do odejścia. Coś szczerego
Jestem niepewna, ale kochanie, krzyczę!
Ale ciebie nie ma tu. Nie mogę już dłużej czekać,
I nie wiem nic o tobie, ale kochanie
To uczucie jest silniejsze, coraz silniejsze

Lata mijają
Jest jedna rzecz, którą wiesz...
Lata mijają

W takim razie mogę być lepsza...
Cały ty i twoi przyjaciele
Nie zapominajmy co powiedziałam
"To już koniec"
To już koniec

Ramki od zdjęć.... Nie obnażajcie mojego imienia

No votes yet