Michael Jackson - Smooth Criminal (Serbian translation)

Serbian translation

Uglađeni kriminalac

Kako je ušao kroz prozor
To je bio zvuk krešenda
Ušao je u njen stan
Ostavio je krvave mrlje na tepihu
Otrčala je ispod stola
Mogao je da vidi da je bila nemoćna
Pa je otrčala u spavaću sobu
Bila je oborena,to je bila njena zla kob
 
Eni da li si dobro?
Dakle,Eni da li si dobro
Da li si dobro, Eni
Eni da li si dobro?
Dakle,Eni da li si dobro
Da li si dobro, Eni
Eni da li si dobro?
Dakle,Eni da li si dobro?
Da li si dobro, Eni?
Eni da li si dobro?
Dakle,Eni da li si dobro,Da li si dobro, Eni?
 
(Eni da li si dobro?)
(Hoćeš li nam reći da si dobro?)
(Postoji znak na prozoru)
(Da te je udario - krešendo Eni)
(Ušao je u tvoj stan)
(Ostavio je krvave mrlje na tepihu)
(Onda si otrčala u spavaću sobu)
(Bila si oborena)
(To je bila tvoja zla kob)
 
Eni da li si dobro?
Dakle,Eni da li si dobro?
Da li si dobro, Eni?
Eni da li si dobro?
Dakle,Eni da li si dobro?
Da li si dobro, Eni?
Eni da li si dobro?
Dakle,Eni da li si dobro?
Da li si dobro, Eni?
Pogođena si od strane
Pogođena si od strane - Uglađenog kriminalca
 
Tako dođoše na izlazu
Bila je nedelja - kakav crni dan
Oživljavanje usta na usta
Odjekuju otkucaji srca - zastrašenje
 
Eni da li si dobro?
Dakle,Eni da li si dobro?
Da li si dobro, Eni?
Eni da li si dobro?
Dakle,Eni da li si dobro?
Da li si dobro, Eni?
Eni da li si dobro?
Dakle,Eni da li si dobro?
Da li si dobro, Eni?
Eni da li si dobro?
Dakle,Eni da li si dobro?
Da li si dobro, Eni?
 
(Eni da li si dobro?)
(Hoćeš li nam reći da si dobro?)
(Postoji znak na prozoru)
(Da te je udario - krešendo Eni)
(Ušao je u tvoj stan)
(Ostavio je krvave mrlje na tepihu)
(Onda si otrčala u spavaću sobu)
(Bila si oborena)
(To je bila tvoja zla kob)
 
(Eni da li si dobro?)
(Dakle,Eni da li si dobro?)
(Da li si dobro, Eni?)
(Pogođena si od strane)
(Udarena od strane - Uglađenog kriminalca)
 
U redu,hoću da svi sad raščistite prostor!
 
Aaow!
(Eni da li si dobro?)
Ne znam!
(Hoćeš li nam reći da si dobro?)
Ne znam!
(Postoji znak na prozoru)
Ne znam!
(Da te je udario - krešendo Eni)
Ne znam!
(Ušao je u tvoj stan)
Ne znam!
(Ostavio je krvave mrlje na tepihu)
Ne znam zašto dušo!
(Onda si otrčala u spavaću sobu)
Ne znam!
(Bila si oborena)
(To je bila tvoja zla kob)
(Eni da li si dobro?)
Prokletstvo-dušo!
(Hoćeš li nam reći da si dobro?)
Prokletstvo-dušo!
(Postoji znak na prozoru)
Prokletstvo-dušo!
(Da te je udario - krešendo Eni)
Prokletstvo-dušo!
(Ušao je u tvoj stan)
Prokletstvo!
(Ostavio je krvave mrlje na tepihu)
Hoo! Hoo! Hoo!
(Onda si otrčala u spavaću sobu)
Prokletstvo!
(Bila si oborena)
(To je bila tvoja zla kob)
Aaow!!!
 
Submitted by olivia d. on Sat, 16/06/2012 - 15:41
Added in reply to request by Desperado
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
English

Smooth Criminal

Michael Jackson: Top 3
See also
Comments
Alma Barroca    Sat, 04/10/2014 - 15:42

The base lyrics have been altered. Please check if your translation needs any kind of update.