Lana Del Rey - So Legit (Macedonian translation)

Macedonian translation

Толку леџит

Ти беше крадецна продавниците со писрсинзи
Сите девојки помислија дека можат да пеат
Но, тие навистина неможат
Срање, не разбирам
Ти изгледаш како маж, и зборуваш како бебе
Како е твојата песна
Комерцијално луд
Не разбирам
Твојот вкус е префинет
 
Што се случи со Бруклин?
Што се случи со Њу Јорк?
Што се случи со мојата смисла?
Што се случи со панк рокот?
 
Ти ме викаше кралица
Долу на сцената душо
Како би можел ти да си одиш
Да ме префрлиш, а потоа да ме замениш?
Не разбирам
Јас сум толку леџит
 
Кажи ми што беше зашто јас не бев
Платнина во накит
Тоа можеби ти го мислеше
Јас бев малку и не толку кул
Дете, дали тоа беше?
Стефани ти си глупава
Знам дека продаваш 20 милиони
Посакувам да те видат тебе
Кога ќе те изнервираме во Вилијамсбург
Ти си повредена
Знам моите зборови не повредуваат, да
Ох, девојко те гледам како шеташ наоколу
Во твоите бисери
Мислејќи дека си број
Ти си толку смешна
Зашто душо ти не си
 
Што се случи со Бруклин?
Последната станица
Ти велат можеш да успееш секаде
Ако успееш тука
Но, нема магија во воздухот
 
Што се случи со Бруклин?
Што се случи со нашата сцена, душо?
Како сите отдовме луди како Гага?
Сети се кога улиците беа
Опасни и ние бевме родени лоши
И ние бевме родени лоши?
 
Панк рок, панк рок
Момците се тепаа тогаш
Идевојките шетаа наоколу потрошени
Секој имаше добра ноќ
Се враќаа кога сонцето ќе заблескаше
Панк рок, панк рок
 
Submitted by Natalijaa17 on Sat, 13/01/2018 - 10:19
English

So Legit

More translations of "So Legit"
MacedonianNatalijaa17
See also
Comments