Eminem - So Much Better (Turkish translation)

Turkish translation

Çok Daha İyi

[Intro]
Seni sikik ortam kı...
Siktimin telefonunu aç
 
[Verse 1]
Kaltak, salı günü nerdeydin? Kimleydim dedin?
Ben stüdyoda değildim kaltak, Dre ile sikişiyordun öyleyse?
Bana bakmak için mi gitmiştin? Cidden çok mantıklı bahane(!)
Benimle oynamaya devam et de alnında bi şişlik belirsin
Seni sahtekar, yalancı sürtük, Drake'i tanıdığını bana söylememiştin
Ve Lupe'u da? İki bacağını da kaybetmek mi istiyorsun?
Seninle daha fazla vakit geçirseydim, ters psikoloji deneyeceğin barizdi
"Tamam evet, ben aptalım" diyorsun
Eh, siktir git, ve ben bugün seni sikmiş üçüncü kişi olabilirdim
Pardon, dört; Dre, Drake, Lupe -- seni becerdi
Benim için fazlasıyla iki yüzlüydün, benim ilk tercihim olduğunu düşündüm, ve sadık
Ama değildin
Ne haltlar yediğini gördüğüm halde hala o sevimli suratı yapıyorsun bana
Şimdi bu telefonu kapatıyorum
Benim diş ağrıma sebep oluyorsun
Üzgün mü hissediyorsun? Çok geç,
Git kendini parmakla, beni kusturacak kadar hasta ediyorsun
İşte nefret ettiğin birine söyleyebileceğin bir şey*
 
[Nakarat]
Hayatım çok daha güzel olabilirdi, ölmüş olsaydın
Yataka uzanmış düşünüyordum ve bu düşünce birden aklıma geldi
Ve düşündüğümde, işler daha kolay olmayacaktı ama eğer ölmüş olsaydın
Çok daha iyi hissedecektim
 
[Verse 2]
Tekrar kötüleştiğimi düşün, bu kaltağın beni uçurumdan ittiğini
Otobana düşüp yalnız kalmak için zaman bulduğumu, ve düşündüğümü
Polisler beni kenara çekti ama sonra bıraktılar, çünkü onlara o kaltak yüzünden alkollü kullandığımı söyledim
Orospularıma geri döndüm, ama sarışınlara yepyeni bi nefretle
Ön yargı mı? Tüm orospulardan aynı derecede nefret ediyorum
Kelime oyunumu mazur gör ama bu kaltak tam bir kadın beyanı
Ve öfkemi sırasıyla tüm radyo kanallarına yansıtıyorum
Çünkü bir kadın kal-bimi kırdı, kal-bimi dedim
İki par-çaya ayırdı, ve çöplüğe attı
Kim olduğunu sanıyorsun, sürtük?
Sanırım tozları almanın ve halıdan kalkmanın vakti geldi benim için
Bir daha asla L-sözcüğünü kullanmıcam,
L-L-L-L... Lezbiyen
Ahh, umarım bu şarkıyı duyarsın ve kalp krizi geçirirsin
Hayatım çok daha güzel olurdu eğer...
 
[Nakarat]
Hayatım çok daha güzel olabilirdi, ölmüş olsaydın
Yataka uzanmış düşünüyordum ve bu düşünce birden aklıma geldi
Ve düşündüğümde, işler daha kolay olmayacaktı ama eğer ölmüş olsaydın
Çok daha iyi hissedecektim
 
[Köprü]
Çünkü bana, beni sevdiğini, hep seveceğini söyledik kaltak, bu bi yalandı
Bi daha asla, birinin ölmesini, bu kadar çok, istemicem hayatım boyunca
Ama siktir et, denizde başka balıklar da var
 
[Verse 3]
Ve ben onlar için balinayım, geceleriyse yalnız bi denizci oluyorum.
Sürtük seni 1'den 10'a kadar derecelendirsem 1 bile etmezsin. Siktir, ben kutsal bir
balık oltası olmalıyım. Adımla bütünleşmiş bir oscar ödülüm var
Bir kulübe gidip benim için biçilmiş kaftan bir
hatun bulabilirim. Siktir et, bi kaç shot at, kafayı bul ve becer onu
Bu sürtükler bağlanmaya çalışıyor fakat bunda oldukça başarısızlar
Benim evlenmeye istekli olmamı
suistimal ediyorlar
Evet, bi orospu kadar zenginim
Ama orospular bi bok değil, onları çukurun içinde bırakmayı tercih ederim
Sürtük bunu dinlediğinde söylenmeye başlayacak,
ama hala üzerime atlamaya devam edeceksin, ben de atlayan sürtükleri beyzbol sopamla geri çeviriyorum
Bu hatunları da sallamamın sebebi bu
Bir sopam ve iki topum* olduğu sürece bu fauldür, ama sikim vuruş yapıyor
Haliyle tüm bu aşk saçmalıkları geçersiz, kaltak ben bir robotum
Cupid'i* engelliyorum, elindeki tek meslek sakso çemek
Oi-oi-oi, adamım oo adamım, senin oğlan bu kızlara hasta oluyor, oink-oink-oink*
sizi siktimin domuzları, iyi olduğunuz tek şey doink-doink-doink*
"99 problemim var ve sürtük bu problemlerden biri değil"*
Çünkü 99'u birden; bir makinalı silaha ihtiyacım var çözmek için
Umarım bu şarkıyı duyarsın ve kalp krizi geçirirsin
Kalp krizi geçir ve geber gitsin
Ve ben ardından bi partide dağıtıyor olucam, çünkü
 
[Nakarat]
Hayatım çok daha güzel olabilirdi, ölmüş olsaydın
Yataka uzanmış düşünüyordum ve bu düşünce birden aklıma geldi
Ve düşündüğümde, işler daha kolay olmayacaktı ama eğer ölmüş olsaydın
Çok daha iyi hissedecektim
 
[Çıkış]
Sadece dalga geçiyorum sürtük, seni sevdiğimi biliyorsun
 
Submitted by Alfocus on Tue, 30/08/2016 - 12:47
Author's comments:

İşte nefret ettiğin birine söyleyebileceğin bir şey: “Forgot About Dre” adlı şarkıda Eminem şu soruyla başlıyordu verse'e : "Nefret ettiğin birine ne dersin?". Bu şarkıda da, aradığı cevabı bulmuş nihayet.
Bir sopam ve iki topum: Erkek cinsel organını "bir sopa ve iki top" olarak ifade etmiş.
Cupid: Aşk Tanrısı.
Oink-oink-oink: Domuz sesi
Doink-doink-doink: Seks yapmak.
99 problem: Ice-T'nin 99 Problems adlı şarkısına referans. Fakat Eminem, "sürtük bu problemlerimin arasında yok bile" demek yerine, 99 probleminin de bu sürtük hakkında olduğunu söylüyor.

English

So Much Better

Idioms from "So Much Better"
See also
Comments