Mon soleil à moi (Soarele meu)

French translation

Mon soleil à moi

Allons-y...
 
Hey, ne reste pas faché,
moi j'ai même oublié,
Dis-moi ce que tu fais,
Je n'aime pas quand tu te tais.
Nous allons pourchasser
Le dernier nuage en ton absence
Je croyais mourir,
Dans mes pensées,
tu venais toujours,
Tu étais ainsi comme je te connais,
Et tu me disais
Que tu ne voudrais pas un jour t'éloigner de mes côtés.
 
(Refrain:)
 
Dans tes yeux, je vois
des rayons d'amour,
Un seul regard
m'emporte vers le ciel
 
Mon soleil à moi
Je le sens, tu t'es levé au-dessus de ma rue,
Et maintenant que tu sois venu,
Cela restera ainsi pour toujours.
Mon soleil à moi,
Tu brilles lorsque je me sens mal
L'un sans l'autre
Ce ne serait plus la même chose.
 
Hey, il n'est pas encore temps
Viens maintenant,
C'était un désir, un désir fou,
Tu es apparu
Lorsque je croyais que tu ne reviendrais jamais.
Si tu me demandes ce que je veux maintenant,
Je te repondrai que je souhaite
de me réveiller des milliers de fois...
à l'aube auprès de toi.
 
(Refren: x2)
 
Submitted by aylin_22 on Fri, 29/06/2012 - 21:20
thanked 1 time
UserTime ago
Calusarul4 years 31 weeks
Romanian

Soarele meu

Să-i dam drumul...
 
Hai, nu sta supărat,
Chiar am uitat,
 

More

More translations of "Soarele meu"
Romanian → French - aylin_22
5
Mandinga: Top 6
UserPosted ago
Calusarul4 years 31 weeks
5
Comments
Calusarul     July 13th, 2012

Și îmi spuneai = et tu me disais
t'as oublié un s à "me côtés"
le "hai" de la deuxième strophe c'est "viens / vas y / allez", mais je crois que ça va

aylin_22     July 13th, 2012

toi aussi tu as oublié un "s" maintenant Wink
A mon avis, je n'étais plus très bien éveillée Tongue