You Had Promised Me

Turkish

Söz Vermiştin Bana

Söz vermiştin bana
Yanıbaşımda yaşlanmaya
Söz vermiştik bu dünyaya
Ne olursak olsaydık

Kaç yıl geçti bak hala
Son bakışın miras bana
Saklı duruyor ne fayda
Bıraksaydın solsaydık

Hangi bahane avutur bilmem
Hangi günahın bedeli bu
Kandırmıyor ne gündüzüm ne gecem
Böyle intikam olmaz

Çok mu fazla bu sitem
Ağır değil mi bu ceza
Söyle kim çok gördü seni bana
Böyle yalnız kalınmaz

Paylaşılmıyor hüzün
Paylaşamam yolu yok bunun
Anlatamam sözü yok bunun
Çekilecek başa geldikçe dertler

Bir zaman bir yerde
Buluşuruz yolu yok bunun
Kavuşuruz yolu yok bunun
Görülecek günü geldikçe

See video
Try to align
English

You Had Promised Me

You had promised me
To grow old beside me
We had promised this world
Whatever is to become of us

See, how many years have passed by, but still...
Your last glance is what I have inherited
It remains hidden, to no avail
You should rather have let us wilt

I don't know what kind of an excuse can console
Which sin's cost this is
Neither my day nor my night can fool me
This kind of revenge can't be used

Is this reproach too much
Isn't this a heavy punishment
Tell me, who couldn't stand my being with you
There is no being alone like this

The sadness can't be shared
I can't share it, there is no way out
I'm not able to tell it, there is no word for that
The sorrows must be suffered as long as they happen

Once upon a time, somewhere...
We are going to meet again, there is no other way to this
We are going to get together again, there is no other way to this
It's going to be handled when its day comes

Submitted by Meralina on Fri, 18/03/2011 - 02:18
thanked 14 times
Guests thanked 14 times
0
Your rating: None
More translations of "Söz Vermiştin Bana"
Turkish → English - Meralina
0
Comments