-
Solamente tú → Russian translation
35 translationsEnglish #1
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Solamente tú
Regálame tu risa,
enseñame a soñar
con solo una caricia
me pierdo en este mar
Regálame tu estrella,
la que ilumina esta noche
llena de paz y de armonía,
y te entregaré mi vida
Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas solo tú
navego entre las olas de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú..
Enseña tus heridas y así la curará
que sepa el mundo entero
que tu voz guarda un secreto
no menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio
Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas solo tú
navego entre las olas de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú..
No menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio
Hace que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
tintas de colores
mi mañana solo tú
navego entre la sola de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
hace que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú...
Submitted by purplelunacy on 2011-06-26
Translation
Лишь ты
Одари меня улыбкой, и помоги уснуть.
В море ласковых объятий так хочу я утонуть.
Мне подари свою звезду,
Что освещает ночную тишину.
И жизнь моя тогда - твоя лишь.
Возвращаешь небу моему ты синеву,
Радостью и счастьем наполняешь жизнь мою.
Плыву я по волнам твоих песен и…
Ты, лишь ты, лишь ты
И только ты одна
Будишь мою душу своим ярким светом…
Ты, лишь ты, лишь ты.
Открой мне свои раны
И я их излечу.
И мир пусть весь узнает,
Как сильно я люблю.
Не произноси вслух слов счастья,
Ведь даже Боги могут сглазить.
Твои глаза блестят и плачут...
И мы молчим о нашем счастье…
Возвращаешь небу моему ты синеву,
Радостью и счастьем наполняешь жизнь мою.
Плыву я по волнам твоих песен и…
Ты и ты, и ты
И только ты одна
Будишь мою душу своим ярким светом…
Не произноси вслух слов счастья,
Ведь даже Боги могут сглазить.
Твои глаза блестят и плачут...
И мы молчим о нашем счастье…
Возвращаешь небу моему ты синеву,
Радостью и счастьем наполняешь жизнь мою.
Плыву я по волнам твоих песен и…
Ты, лишь ты, лишь ты
И только ты одна
Будишь мою душу своим ярким светом…
Ты, лишь ты, лишь ты.
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Mateus | 5 years 8 months |
Voldimeris | 6 years 1 month |
Submitted by Ornella Zenchenko on 2017-12-14
✕
Please help to translate "Solamente tú"
Pablo Alborán: Top 3
1. | Solamente tú |
2. | Saturno |
3. | Por fin |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
литературный перевод