Pablo Alborán - Solamente tú (Persian translation)

Persian translation

فقط تو

Versions: #1#2
خنده ات را به عنوان هدیه ای به من ببخش
رویا را به من بیاموز
تنها با نوازش کردن
خودم را در این دریا گم میکنم
ستاره ات را به من ببخش
تنها نوری که این شب را روشن می کند
مملو از صلح و هماهنگی
و من دست زندگی ام را به تو خواهم داد
 
تو آسمان منی
که دوباره به رنگ آبی درآمده
نقاط رنگ ها
روزهای من تنها تو هستی
در میان امواج صدایت بادبان برمیچینم
و تو،و تو،و تو،و فقط تو
روح مرا با نورت بیدار کردی
و تو،و تو،و تو
 
زخمهایت را نشان بده و بگذار آن،آه ها التیام بخشد
همانی که تمام دنیا می داند
همانی که صدایت را مانند رازی نگه می دارد
نامت را در بهشت ذکر نکن
آنها از حسادت میمیرند
چشمانت برق میزنند
صدایت همچون رازیست
 
و آسمان منی
که دوباره به رنگ آبی درآمده
نقاط رنگ ها
روزهای من تنها تو هستی
در میان امواج صدایت بادبان برمیچینم
و تو،و تو،و تو،و فقط تو
روح مرا با نورت بیدار کردی
و تو،و تو،و تو،و تنها تو
روح مرا با نورت بیدار کردی
و تو،و تو،و تو
 
نامت را در بهشت ذکر نکن
آنها از حسادت میمیرند
چشمانت برق میزنند
صدایت همچون رازیست
 
و آسمان منی
که دوباره به رنگ آبی درآمده
نقاط رنگ ها
روزهای من تنها تو هستی
در میان امواج صدایت بادبان برمیچینم
و تو،و تو،و تو،و فقط تو
روح مرا با نورت بیدار کردی
و تو،و تو،و تو،و تنها تو
روح مرا با نورت بیدار کردی
و تو،و تو،و تو
 
Submitted by masih on Wed, 23/05/2012 - 08:15
Added in reply to request by s60v5
Spanish

Solamente tú

Comments