Képzelt riport egy amerikai popfesztiválról - Menni kéne (German translation)

Hungarian

Menni kéne

Menni kéne, menni kéne...
 
Menni kéne, lökdösődni,
dörgölőzni, összejönni,
lábnyomokba lépegetni,
egy levegőt lélegezni.
 
Menni kéne, mindig menni
és egy percet sem pihenni.
Menni kéne, nem kérdezni
csak érezni, csak érezni.
 
Menni kéne...
 
Menni kéne minden lépést,
kipróbálni minden érzést,
szállni kéne szárnyak nélkül,
álmodozni álmok nélkül.
 
Menni kéne ringatózni,
hópehelyként szállingózni.
Menni kéne, megéhezni,
vérző lábbal megérkezni.
 
Menni kéne...
 
Submitted by pocsolya on Wed, 23/12/2009 - 17:05
Align paragraphs
German translation

Sollte gehen

Sollte gehen, sollte gehen ...
 
Sollte gehen, sie drängeln
sie reiben, zusammen kommen,
schritten in Fußabdrucken in
atmen die gleiche Luft.
 
Sollte gehen, immer gehen
und nicht eine Minute zu ruhen.
Sollte gehen, nicht fragen,
Nur fühlen, Nur fühlen.
 
Sollte gehen ...
 
Sollte zu jedem Schritt gehen,
versuchen jedes Gefühl,
sollte fliegen ohne Flügeln,
ohne Träume träumend.
 
Sollte gehen, rocken
fallen als wie Schnee-flocken.
Sollte gehen, hungrig zu sein,
mit blutenden Füßen ankommen.
 
Sollte gehen ...
 
Submitted by Ferenc Mester on Wed, 26/04/2017 - 13:26
Added in reply to request by katrin.lehmann.5872
Author's comments:

Hier in dieser text keine Aussagen, kein Gegenstand, kein Prädikat. Nur Infinitiven ohne anfang und endlos. Nur die Wünschen die Jugendliche, die leben mit Drog, unpersönlich und ohne Zielen. Nur Sollte gehen bis Unendlichkeit.

More translations of "Menni kéne"
See also
Comments