کسی که زمانی میشناختم (Somebody That I Used To Know)

Persian translation

کسی که زمانی میشناختم

Versions: #1#2
بهضی وقتها به زمانی فکر میکنم که باهم بودیم
مثل زمانی که میگفتی آنقدر خوشحالی که ممکن است بمیری
به خودم گفتم که تو برایم مناسبی
اما در کنارت خیلی احساس تنهایی میکردم
اما آن عشق بود و این خیلی دردناک است که هنوز آنرا به خاطر دارم
 
انسان میتواند به نوع خاصی ازغم عادت کند
مثل این حقیقت که انسان بالاخره روزی خواهد مرد
و به آخر خط خواهد رسید
پس وقتی که فهمیدیم که نمی توانیم با هم کنار بیاییم
خب تو گفتی که هنوز هم می توانیم دوست هم باشیم
اما اعتراف میکنم که خوشحالم از اینکه این رابطه
تمام شد
 
اما مجبور نبودی که مرا از زندگیت پاک کنی
انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده است
و اینکه ما هیچ بودیم
و من حتی به عشقت هم نیازی ندارم
اما تو با من مثل یک غریبه رفتار می کنی
و این خیلی سخت است
مجبور نبودی که آنقدر خودت را کوچک کنی
که دوستانت را بفرستی تا وسایلت را جمع کنند و ببرند و اینکه بعدش شماره تلفنت را عوض کنی
هرجند که فکر میکنم دیگر به آن نیازی ندارم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
 
گاهی وقتها به زمان هایی فکر میکنم که تو به من خیانت میکردی
اما کاری کرده بودی که باور کنم همیشه اشتباه از من بوده است
و نمی خواهم آنگونه زندگی کنم
و از هر حرف تو برداشت دیگری کنم
تو گفته بودی که به زندگی ادامه خواهی داد
و من اجازه نخواهم داد که تو هنوز منتظر کسی باشی که زمانی میشناختی
 
اما مجبور نبودی که مرا از زندگیت پاک کنی
انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده است
و اینکه ما هیچ بودیم
و من حتی به عشقت هم نیازی ندارم
اما تو با من مثل یک غریبه رفتار می کنی
و این خیلی سخت است
مجبور نبودی که آنقدر خودت را کوچک کنی
که دوستانت را بفرستی تا وسایلت را جمع کنند و ببرند و اینکه بعدش شماره تلفنت را عوض کنی
هرجند که فکر میکنم دیگر به آن نیازی ندارم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
 
یک کسی...
 
که میشناختم
که میشناختم
 
یک کسی...
 
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
 
Submitted by leila_persian_girl on Wed, 25/04/2012 - 09:25
Author's comments:

so meaningful and beautiful! Smile

thanked 52 times
UserTime ago
AliPishgoo2 years 22 weeks
firooze683 years 6 days
afra3 years 18 weeks
KeyvanICA3 years 20 weeks
kolit3 years 36 weeks
Jansay3 years 40 weeks
mmoghymi3 years 48 weeks
Armageddon684 years 4 weeks
Miley_Lovato4 years 4 weeks
Guests thanked 43 times
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
English

Somebody That I Used To Know

See video
More translations of "Somebody That I Used To Know"
English → Persian - leila_persian_girl
5
Please help to translate "Somebody That I Used To Know"
Idioms from "Somebody That I Used To Know"
UserPosted ago
Mahdis3 years 24 weeks
5
PersianCat3 years 27 weeks
5
Comments
masih     April 25th, 2012

عالی بود....

leila_persian_girl     April 25th, 2012

Merci doost aziz. Smile

PersianCat     November 13th, 2012
5
Mahdis     December 4th, 2012

kheyli khoub boud man aval khodam vase khodam tarjame kardam bad didam bazi jahash cheghad fargh mikone ba un chizi ke man fahmide boudam, bishtar baes shod azash khosham biad, merci vaghan

Mahdis     December 4th, 2012
5
leila_persian_girl     January 5th, 2013

merci va khahesh mikonam dooste aziz khosh halam ke doost dashtin. Smile