کسی که زمانی میشناختم

English

Somebody That I Used To Know

 

Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember

You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end
Always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know

Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
And I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Somebody...

I used to know
That I used to know

Somebody...

Now you're just somebody that I used to know

See video
Try to align
Persian

کسی که زمانی میشناختم

Versions: #1#2

بهضی وقتها به زمانی فکر میکنم که باهم بودیم
مثل زمانی که میگفتی آنقدر خوشحالی که ممکن است بمیری
به خودم گفتم که تو برایم مناسبی
اما در کنارت خیلی احساس تنهایی میکردم
اما آن عشق بود و این خیلی دردناک است که هنوز آنرا به خاطر دارم

انسان میتواند به نوع خاصی ازغم عادت کند
مثل این حقیقت که انسان بالاخره روزی خواهد مرد
و به آخر خط خواهد رسید
پس وقتی که فهمیدیم که نمی توانیم با هم کنار بیاییم
خب تو گفتی که هنوز هم می توانیم دوست هم باشیم
اما اعتراف میکنم که خوشحالم از اینکه این رابطه
تمام شد

اما مجبور نبودی که مرا از زندگیت پاک کنی
انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده است
و اینکه ما هیچ بودیم
و من حتی به عشقت هم نیازی ندارم
اما تو با من مثل یک غریبه رفتار می کنی
و این خیلی سخت است
مجبور نبودی که آنقدر خودت را کوچک کنی
که دوستانت را بفرستی تا وسایلت را جمع کنند و ببرند و اینکه بعدش شماره تلفنت را عوض کنی
هرجند که فکر میکنم دیگر به آن نیازی ندارم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم

گاهی وقتها به زمان هایی فکر میکنم که تو به من خیانت میکردی
اما کاری کرده بودی که باور کنم همیشه اشتباه از من بوده است
و نمی خواهم آنگونه زندگی کنم
و از هر حرف تو برداشت دیگری کنم
تو گفته بودی که به زندگی ادامه خواهی داد
و من اجازه نخواهم داد که تو هنوز منتظر کسی باشی که زمانی میشناختی

اما مجبور نبودی که مرا از زندگیت پاک کنی
انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده است
و اینکه ما هیچ بودیم
و من حتی به عشقت هم نیازی ندارم
اما تو با من مثل یک غریبه رفتار می کنی
و این خیلی سخت است
مجبور نبودی که آنقدر خودت را کوچک کنی
که دوستانت را بفرستی تا وسایلت را جمع کنند و ببرند و اینکه بعدش شماره تلفنت را عوض کنی
هرجند که فکر میکنم دیگر به آن نیازی ندارم
حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم

یک کسی...

که میشناختم
که میشناختم

یک کسی...

حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم

Submitted by leila_persian_girl on Wed, 25/04/2012 - 09:25
Author's comments:

so meaningful and beautiful! Smile

thanked 51 times
UserTime ago
AliPishgoo17 weeks 3 days
firooze6847 weeks 5 days
afra1 year 13 weeks
KeyvanICA1 year 15 weeks
kolit1 year 31 weeks
Jansay1 year 34 weeks
mmoghymi1 year 42 weeks
Armageddon681 year 50 weeks
Miley_Lovato1 year 51 weeks
Guests thanked 42 times
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
More translations of "Somebody That I Used To Know"
English → Persian - leila_persian_girl
5
Please help to translate "Somebody That I Used To Know"
UserPosted ago
Mahdis1 year 19 weeks
5
PersianCat1 year 22 weeks
5
Comments
masih     April 25th, 2012

عالی بود....

leila_persian_girl     April 25th, 2012

Merci doost aziz. Smile

PersianCat     November 13th, 2012
5
Mahdis     December 4th, 2012

kheyli khoub boud man aval khodam vase khodam tarjame kardam bad didam bazi jahash cheghad fargh mikone ba un chizi ke man fahmide boudam, bishtar baes shod azash khosham biad, merci vaghan

Mahdis     December 4th, 2012
5
leila_persian_girl     January 5th, 2013

merci va khahesh mikonam dooste aziz khosh halam ke doost dashtin. Smile