Quelqu'un que je connais

English

Somebody That I Used To Know

 

Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember

You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end
Always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know

Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
And I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Somebody...

I used to know
That I used to know

Somebody...

Now you're just somebody that I used to know

See video
Try to align
French

Quelqu'un que je connais

Versions: #1#2#3

De temps en temps je repense à quand nous étions ensemble
Comme quand tu disais être heureuse à en mourir
Je me suis dit que tu étais celle qu'il me fallait
Mais je me sentais si seul en ta compagnie
Mais c'était de l'amour et c'est une douleur dont je me souviens encore

Tu peux devenir accro à une certaine forme de tristesse
Comme la résignation à la fin
Toujours la fin
Alors lorsque l'on s'est rendu compte que "Nous" n'avait plus de sens
Et bien tu as dit que l'on pourrait rester amis
Mais je doit admettre que j'étais soulagé que ce soit terminé

Mais ce n'était pas la peine de couper les ponts
De faire comme si ce n'était jamais arrivé
Et que "Nous" n'était rien
Et je n'ai même pas besoin de ton amour
Mais tu me traites comme un étranger
C'est si cruel
Tu n'avais pas à t'abaisser jusque là
Jusqu'à envoyer tes amis récupérer tes disques
Et puis changer de numéro
Ceci-dit, j'imagine que je n'en ai pas besoin
Maintenant tu es juste quelqu'un que j'ai connu
Maintenant tu es juste quelqu'un que j'ai connu
Maintenant tu es juste quelqu'un que j'ai connu

De temps en temps je repense à toutes les fois où tu m'as bien eu
Mais tu me faisais croire que c'était toujours de ma faute
Et je ne veux pas vivre de cette façon
Interpréter chaque mot que tu dis
Tu disais que tu pouvais laisser aller
Et que je ne te surprendrais pas à être obsédé par quelqu'un que tu as connu...

Mais ce n'était pas la peine de couper les ponts
De faire comme si ce n'était jamais arrivé
Et que "Nous" n'était rien
Et je n'ai même pas besoin de ton amour
Mais tu me traites comme un étranger
C'est si cruel
Tu n'avais pas à t'abaisser jusque là
Jusqu'à envoyer tes amis récupérer tes disques
Et puis changer de numéro
Ceci-dit, j'imagine que je n'en ai pas besoin
Maintenant tu es juste quelqu'un que j'ai connu

Quelqu'un...

Que j'ai connu
Que j'ai connu

Quelqu'un...

Maintenant tu es juste quelqu'un que j'ai connu

Submitted by Nottingham on Mon, 14/05/2012 - 15:04
thanked 468 times
UserTime ago
wilna.ndzedi2 years 6 weeks
Guests thanked 467 times
0
Your rating: None
More translations of "Somebody That I Used To Know"
English → French - Nottingham
0
Please help to translate "Somebody That I Used To Know"
Comments