君みたいな人 (Kimi Mitai na Hito) [ Someone Like You ]

English

Someone Like You

 
I heard that you're settled down
That you found a girl and your married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn’t give to you
 
Old friend, why are you so shy?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie
 
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded
That for me, it isn’t over
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah
 
You’d know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summery haze
Bound by the surprise of our glory days
 
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded
That for me, it isn’t over yet
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay
 
Nothing compares, no worries or cares
Regret’s and mistakes they’re memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah
 
Submitted by punca on Sat, 04/12/2010 - 00:30
Last edited by atheros on Mon, 03/10/2016 - 12:40
Align paragraphs
Japanese translation

君みたいな人 (Kimi Mitai na Hito)

Versions: #1#2#3
今頃身を固めて
お嫁見つけて結婚したようだ
夢がかなったようだ
あたしがあげられないもの 彼女がくれるだろう
 
古い友よ なんではにかむの
遠慮してうそを避けるは 君らしくない
 
勝手に来ちゃってわるいけど
どうしても我慢できなくて
あたしの顔見たら 君が思い出すと望んで
あたしには まだ終わってないこと
 
気にしないで 君みたいな人見つける
二人の幸せを祈って
あたしを忘れないで 君の言うことを覚えて
「永遠の愛があるけど 痛いのもある」
永遠の愛があるけど 痛いのもある
 
時間早く経つもの 君がわかる
昨日は絶頂期だった
夏霞に生まれ育ち
青春の驚きに包まれた
 
勝手に来ちゃってわるいけど
どうしても我慢できなくて
あたしの顔見たら 君が思い出すと望んで
あたしには まだ終わってないこと
 
気にしないで 君みたいな人見つける
二人の幸せを祈って
あたしを忘れないで 君の言うことを覚えて
「永遠の愛があるけど 痛いのもある」
永遠の愛があるけど 痛いのもある
 
比べるものない 心配などはない
悩みも過ちも思い出の糧
こんなにほろ苦くなって 誰も知れなかった
 
気にしないで 君みたいな人見つける
二人の幸せを祈って
あたしを忘れないで 君の言うことを覚えて
「永遠の愛があるけど 痛いのもある」
 
気にしないで 君みたいな人見つける
二人の幸せを祈って
あたしを忘れないで 君の言うことを覚えて
「永遠の愛があるけど 痛いのもある」
永遠の愛があるけど 痛いのもある
 
ROMAJI
 
Imagoro mi wo katamete
Oyome mitsukete kekkon shita you da
Yume ga kanatta you da
Atashi ga agerarenai koto kanojo ga kureru darou
 
Furui tomo yo nande hanikamu no
Enryo shite uso wo sakeru ha kimirashikunai
 
Katte ni kichatte warui kedo
Doushite mo gaman dekinakute
Atashi no kao mitara kimi ga omoidasu to nozonde
Atashi ni ha owatte nai koto
 
Ki ni shinaide kimi mitai na hito mitsukeru
Futari no shiawase wo inotte
Watashi wo wasurenai de kimi no iu koto wo oboete
"Eien no ai ga aru kedo itai no mo aru"
Eien no ai ga aru kedo itai no mo aru
 
Jikan hayaku tatsu mono kimi ga wakaru
Kinou ha zecchouki datta
Natsugasumi ni umaresodachi
Seishun no odoroki ni tsutsumareta
 
Katte ni kichatte warui kedo
Doushite mo gaman dekinakute
Atashi no kao mitara kimi ga omoidasu to nozonde
Atashi ni ha owatte nai koto
 
Ki ni shinaide kimi mitai na hito mitsukeru
Futari no shiawase wo inotte
Watashi wo wasurenai de kimi no iu koto wo oboete
"Eien no ai ga aru kedo itai no mo aru"
Eien no ai ga aru kedo itai no mo aru
 
Kurabemono nai shinpai nado ha nai
Nayami mo ayamachi mo omoide no kate
Konna ni horonigaku natte dare mo shirenakatta
 
Ki ni shinaide kimi mitai na hito mitsukeru
Futari no shiawase wo inotte
Watashi wo wasurenai de kimi no iu koto wo oboete
"Eien no ai ga aru kedo itai no mo aru"
 
Ki ni shinaide kimi mitai na hito mitsukeru
Futari no shiawase wo inotte
Watashi wo wasurenai de kimi no iu koto wo oboete
"Eien no ai ga aru kedo itai no mo aru"
Eien no ai ga aru kedo itai no mo aru
 
Submitted by dravec on Sun, 19/06/2011 - 03:02
thanked 5 times
Guests thanked 5 times
More translations of "Someone Like You"
English → Japanese - dravec
Please help to translate "Someone Like You"
Idioms from "Someone Like You"
Comments
snorio     June 25th, 2011

Hi dravec, good job!
Your translation is basically correct. But some use of words sounds strange, because we use different expressions between men and women. For instance women wouldn't say 君 when they hail boyfriends.
For your reference, I posted my translation.