✕
Translation
Alguma Coisa no Caminho
Debaixo da ponte
Apareceu um rasgo na lona
E os animais que capturei
Todos se tornaram meus bichos de estimação
E eu estou vivendo de grama
E da goteira do teto
Tudo bem comer peixe
Pois eles não têm sentimentos
Alguma coisa no caminho, mmmm
Alguma coisa no caminho, mmmm
Alguma coisa no caminho, mmmm
Alguma coisa no caminho, yeah, mmmm
Debaixo da ponte
Apareceu um rasgo na lona
E os animais que capturei
Todos se tornaram meus bichos de estimação
E eu estou vivendo de grama
E da goteira do teto
Tudo bem comer peixe
Pois eles não têm sentimentos
Alguma coisa no caminho, mmmm
Alguma coisa no caminho... yeah
✕
Please help to translate "Something In The Way"
Collections with "Something In The Way"
1. | Nirvana | Nevermind (1991) |
2. | Nirvana | MTV Unplugged in New York (1994) |
3. | Nirvana | Nirvana (2002) |
Nirvana: Top 3
1. | Smells Like Teen Spirit |
2. | The Man Who Sold the World |
3. | Come as you are |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
¿Le gusta? ¡Clic a "Grácias"! Deixa um obrigado! If you've liked any translation of mine you can let me know by thanking, rating or commenting. I appreciate it! “Non multa, sed multum.” > "Quality over quantity."
Name: Gabriel Moreira Hylian
Expert The Hanged Hylian
Contributions: 213 translations, 3 transliterations, 46 songs, 376 thanks received, 30 translation requests fulfilled for 18 members, added 8 idioms, explained 11 idioms, left 143 comments, added 6 annotations
Homepage: www.instagram.com/gabrihylian/
Languages: fluent English, Portuguese, advanced Spanish, beginner Dothraki, Klingon, Latin
❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕
Gabriel C. Moreira ® (Unless otherwise stated below) this is an Original Translation - I have put time and effort into it, please contact me before sharing it elsewhere (remember to always give credit and link it back here). - Esta es una traducción original, por favor contacta me para usarla.
❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗