Summer day

German

Sommertag

Die Sonne tropft auf's Kanapee
läuft auf den Teppich, wird ein See
in dem der Staub zu baden scheinen will
ein Hitzemeer
und alle Dinge um mich her
sie schweigen still

ein Hemd, ein Bett, ein Bild - kein Trost
vom Frühstück ein verbrannter Tost
und wie in Bernstein konserviert
die Fliege die im Honigglas
ertrunken war
als sie sich überfrass

was für ein Tag
was für ein Sommertag
ein abgestürzter Himmel, der im Rasen lag

die Luft ist stickig und verbraucht
zuviel gegrübelt und geraucht
wenn es doch nur ein wenig kühler
wär
ich gäbe alles und noch mehr
für eine Stunde
Sommerregen her

was für ein Tag ...

Doch nur der Schweiss läuft über
mich
verklebt und müde rekelt sich
in mir die Illusion du wärst bei mir
doch weil kein Wind die Wolken treibt
ist Tost mit Honig das was bleibt
im Hitzemeer

was für ein Tag ...

Try to align
English

Summer day

The Sun splashes onto the sofa
Runs on the carpet, a sea
In which the dust seems to bathe (swim)
A sea of heat
And all things here around me
Are calm and silent

A shirt, a bed, a picture - no comfort
A burned piece of toast for breakfast
And conserved as if in amber
The fly in the honey jar
Was drowned
As it overate

What a day
What a summer day
A fallen sky that lay in the grass

The air is stifling and stagnant
Pondered and smoked too much
What if it was just a bit cooler
I would give everything and more
For one hour
Of summer rain here

What a day...

But only sweat runs over me
Sticky and tired, sprawls
In me the illusion that you were with me
But since no wind moves the clouds
It's toast with honey that remains
In the sea of heat

What a day...

Submitted by Preciouss on Tue, 07/08/2012 - 08:01
Author's comments:

I'm not a native German speaker, so, as always, if you spot any mistakes, I'll be thankful and I'll include your corrections in the translation. Smile

Also, since the original poster didn't post a link to the song, here it is: http://www.youtube.com/watch?v=cf6oxzmJCnA

thanked 5 times
Guests thanked 5 times
0
Your rating: None
Comments