Lau'ihiva Maa e Tahi [ Song of the Sea (Lullaby) ]

English

Song of the Sea (Lullaby)

Hush now, my story
Close your eyes and sleep
Waltzing the waves
Diving in the deep
 
Stars are shining bright
The wind is on the rise
Whispering words
Of long lost lullabies
 
Oh won't you come with me
Where the moon is made of gold
And in the morning sun
We'll be sailing
 
Oh won't you come with me
Where the ocean meets the sky
And as the clouds roll by
We'll sing the song of the sea
 
I had a dream last night
And heard the sweetest sound
I saw a great white light
And dancers in the round
 
Castles in the sand
Cradles in the trees
Don't cry, I'll see you by and by
 
Oh won't you come with me
Where the moon is made of gold
And in the morning sun
We'll be sailing
 
Oh won't you come with me
Where the ocean meets the sky
And as the clouds roll by
We'll sing the song of the sea
 
Rolling
Rolling
Rolling
Rolling
 
Oh won't you come with me
Where the moon is made of gold
And in the morning sun
We'll be sailing free
 
Oh won't you come with me
Where the ocean meets the sky
And as the clouds roll by
We'll sing the song of the sea
 
Submitted by beast-senior 810 on Sun, 05/02/2017 - 05:01
Last edited by Joutsenpoika on Tue, 28/02/2017 - 21:22
videoem: 
Align paragraphs
Tongan translation

Lau'ihiva Maa e Tahi

Na'a -- ko hoku tala
Mapuni ho mata 'o mohe ā
Hulohula maamalie mo e ngalu
Uku ki moana.
 
Kemokemo e ngaahi fetu'u
Hakohako e matangi
'Uu fo'ilea fanafana
'O e 'uu faji fakamohe mei mu'a.
 
'Aue, ke ke ha'u mo au
Ki ai 'oku ngaohi koula 'a Māhina
Pea 'i he La'ā uhu
Te ta folau.
 
'Aue, ke ke ha'u mo au
Ki ai 'oku fe'iloaki 'a moana mo langi
Pea lolotonga 'i he 'alu hake ngaahi 'ao
Te ta hiva fakataha 'a e 'uulaulau'i tahi.
 
Na'a ku ma'u ha miji 'anepō
'O fanongo ai e 'u'ulu fiemaalie 'aupito
Na'a ku jio ha maama lahi mo lanuhinehina
Pea mo e kauta'olunga takatakai holo ai.
 
Ngaahi fale'eiki 'i he 'one'one
Mohe'angavalevale 'i he fu'u 'akau
'Oua tangi, he teu toe jio koe ki 'anai.
 
'Aue, ke ke ha'u mo au
Ki ai 'oku ngaohi koula 'a Māhina
Pea 'i he La'ā uhu
Te ta folau.
 
'Aue, ke ke ha'u mo au
Ki ai 'oku fe'iloaki 'a moana mo langi
Pea lolotonga 'i he 'alu hake ngaahi 'ao
Te ta hiva fakataha 'a e 'uulaulau'i tahi.
 
Fuifui
Fuifui
Fuifui
Fuifui.
 
'Aue, ke ke ha'u mo au
Ki ai 'oku ngaohi koula 'a Māhina
Pea 'i he La'ā uhu
Te ta folau tafataha.
 
'Aue, ke ke ha'u mo au
Ki ai 'oku fe'iloaki 'a moana mo langi
Pea lolotonga 'i he 'alu hake ngaahi 'ao
Te ta hiva fakataha 'a e 'uulaulau'i tahi.
 
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Submitted by SilentRebel83 on Tue, 07/02/2017 - 20:00
More translations of "Song of the Sea (Lullaby)"
English → Tongan - SilentRebel83
Idioms from "Song of the Sea (Lullaby)"
Comments