Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Clueso

    Sonne geht auf → English translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Sun Rises

I do not give up so I give any event
Asylum inside me, with a good feeling I move jogging through my town
Mostly I take impressions, open my eyes, build up, my inner visionary
Trust as well, the little share of passion which gives me some contrast
Between dreaming and forgetting and what else is lading
Because everything is encoded and will remain inside me in perpetuity
Just because of my way of communicating I seem to be smarter than you
But nothing with you is different, it is just packed in a different way
I remains an individual pleasure what one is saying
And so point of contention and standard make a federation
Und who's lying far below is not born to write poetry
 
[chorus x2]
The sun rises, the sun sets
The sun rises, the sun sets
The sun rises
 
So time pets me by passing hourly
I see my mind shaking hands with the thirst for action
Every minute one thousand words that unhurrily take their accomodations
Close enough to reach, sentences will be generated by my pen simultaneously
So I wittily generate rhymes I'll give far (away)
Compose them in a cunstructiv way and soak them with melodies suggestively,
My mind as a kingdom and shape as backbone
At last a beat which makes everthing fat if you're lucky
 
[chorus x2]
The sun rises, the sun sets
The sun rises, the sun sets
The sun rises
 
And it rises
And it sets
 
[chorus x4]
The sun rises, the sun sets
The sun rises, the sun sets
The sun rises
 
Original lyrics

Sonne geht auf

Click to see the original lyrics (German)

Clueso: Top 3
Comments
MaulerMauler    Sun, 15/05/2011 - 22:49

Warum stellst Du den Originaltext ohne Großbuchstaben rein?

GinadaGinada    Mon, 16/05/2011 - 14:23

Ehrlichgesagt hab ichs kopiert, aber ich werd es auch nicht ändern, weil auch in den CD-Booklets immer alles klein geschrieben ist.

MaulerMauler    Mon, 16/05/2011 - 17:11

das ist mist, dieser originaltext wimmelt nur so voller fehler (und damit mein ich nícht nur die groß/kleinschreibung)

GinadaGinada    Tue, 17/05/2011 - 14:48
Mauler wrote:

das ist mist, dieser originaltext wimmelt nur so voller fehler (und damit mein ich nícht nur die groß/kleinschreibung)

Tja... spricht wohl für sich, der freundliche Tonfall

GinadaGinada    Mon, 16/05/2011 - 19:34

Sorry, aber wie wärs mit lesen? ich habe ja gesagt, ich habe ihn k o p i e r t, nicht abgeschrieben. Zugegeben, das mit dem Missionar war falsch, aber sonst stimmts, (ok, da fehlt ein r in Quartier).

MaulerMauler    Mon, 16/05/2011 - 20:12

Leute, die ordentliches Deutsch lernen wollen werden sich schon dafür bedanken.
Und diesen Ton solltest Du Dir hier abgewöhnen.