William Shakespeare - Sonnet 147 (Tongan translation)

Tongan translation

Sipi CXLVII

Ko hoku 'ofa 'oku hange ha mofi, kei holi pe ia
Ki ai 'oku kei tauhi fuoloa e mahaki
Fafanga ia ki ai 'oku kei tolonga 'a e puke
Ko ho'o fiekaia ta'elelei ke fakafiefia'i.
 
Ko hoku 'uhi, ko e faito'o ki hoku 'ofa
Ku 'ite'ita he 'ikai na'a ne tauhi ma'u pe 'a hono folofolo'i akau
Na'a ke li'aki au, pea ko au, 'i ho'oku 'ohonoa, ku loto ki ai
Ko e mate 'a e holi, 'a ia na'e manako e 'atamai.
 
Ku 'oji au 'i he faito'o na, pea ko e 'uhinga pe 'oku 'oji 'a 'ene tokanga
Pea ilifia lahi mo e ta'emalolo 'i mu'a 'i mu'a
Ko hoku fakakau mo hoku malanga 'o hange ha faha
Ko ia 'oku fakakehekehe mei he mo'oni 'oku fakahaa fakatoma.
 
He 'oku ou fuakava kia te koe 'oku hoihoifua, mo hoku manatu 'ia koe 'oku ngingila
Ko koe 'oku moana 'o hange ko Pulotu, 'o 'uli'uli 'o hange ko e po'uli.
 
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Submitted by SilentRebel83 on Mon, 26/06/2017 - 11:58
English

Sonnet 147

Comments