Zvuk Tišine (The Sound of Silence)

English

The Sound of Silence

Hello darkness, my old friend
I’ve come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
 
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
‘Neath the halo of a streetlamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
 
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
No one dared
Disturb the sound of silence
 
“Fools” said I, “You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you”
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
 
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said “The words of the prophets
Are written on subway walls 1
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence”
 
  • 1. sung as: "Are written on the subway walls"
Last edited by Hansi K_Lauer on Sun, 06/03/2016 - 13:07
See video
Align paragraphs
Croatian translation

Zvuk Tišine

Zdravo tamo,stari prijatelju
Dosao sam opet sa tobom popricati
Jer je vizija, blago užasavajuca
Ostavila svoje sjeme dok sam spavao
I vizija
Koja je posađena u moj mozak
ostaje idalje
Unutar zvuka tisine
 
U nemirnim snovima hodao sam sam
Uske ulice poplocene kamenom
Ispod aureole ulicne lampe
Prevrnuo sam kragnu od hladnce i vlaznosti
Kada su mi oci probodene
Sa bljeskom neonskog svijetla
Koje je presjeklo noc
I dotaklo zvuk tisine
 
I u golom svijetlu vidio sam
Deset tisuca ljudi, mozda vise
Ljudi pricaju bez razgovora
Ljudi cuju bez slusanja
Ljudi pisu pjesme koje glasovi nikada ne dijele
I nitko se ne usudi
Uznemiravati zvuk tisine
 
"Budale," rekao sam,"vi ne znate
Tišina kao rak raste,
Poslusajte moje rijeci mozda cu te nauciti
Uzmite moje ruke i mozda cu te doseći."
Ali moje rijeci,kao tihe kisne kapi padaju
I odjekuju bunarima tisine
 
I ljudi su se klanjali i molili
Neonskom Bogu kojeg su stvorili
I znak je bljesnuo svoje upozorenje
U rijecima koje je formirao.
I znaci su rekli:"Rijeci proroka
Su ispisane na zidovima podzemnih zeljeznica
I zgradskih hodnika
I saputane u zvuku tisine."
 
Submitted by Mladen666 on Mon, 20/02/2012 - 14:25
thanked 99 times
UserTime ago
real011 year 30 weeks
Guests thanked 98 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
UserPosted ago
Anzhelitochka3 years 29 weeks
5
Comments
Anzhelitochka     November 3rd, 2012
5

još da ima dijakritičkih znakova, bilo bi još bolje Smile