تو اسم کامل ِمن هستی ! (Soyadımsın)

Persian translation

تو اسم کامل ِمن هستی !

زمان زیادی از وقتی که آرامش من رو ترک کرده گذشته
رنگ های زندگیِ من کم رنگ شدن
آنقدر توانایی ندارم که روزها رو بشمارم ولی احتمالا یک سال گذشته
 
بعضی ها میگن که این جدایی برای بهتر شدن بوده
آنها حتی نمیتونن تصور کنن که چقدر سخت بوده
باور کن روزی که تو رفتی
زندگی من کاملا متوقف شد
 
اگر من اونقدر بلند فریاد بزنم که حتی زمین بِلرزه ،
صدای من رو میشنوی ؟
 
بیا ، بذار چشمهام دوباره باز بشن
بذار گل ها در روحم پخش بشن
من منتظرت هستم ، آنها میگن تو هیچ وقت برنمی گردی
....بیا ، برگرد ، عشقِ من ، ثابت کن اشتباه ِ آنهارو
 
بیا ، بذار عشق دوباره با ما برگرده و به یاد بیاد
بذار سرنوشتِ ما دوباره از نو نوشته بشه
ما از اونجایی که جدا شدیم دوباره شروع میکنیم
تو اسم ِ کامل ِ من هستی ( لقب یا عنوان من)
 
Submitted by N00N on Mon, 25/06/2012 - 20:52
thanked 24 times
UserTime ago
mm58matin4 years 1 week
Guests thanked 23 times
Turkish

Soyadımsın

See video
Please help to translate "Soyadımsın"
Comments