Sparkle, My True Love! [ Kirakira Shichatte My True Love! (キラキラしちゃって My True Love!) ]

Japanese

Kirakira Shichatte My True Love! (キラキラしちゃって My True Love!)

夢見たい 恋したい 超めいっぱい
微笑んでおまじない
プリプリプリキュア・ファイヴ☆ Yeah~!
 
ココナッツみたいなふんわり甘いキス
うっとりしていたら目覚ましが鳴った
 
カーテンを開いて夢のつづき探さなくちゃ
眩しすぎる胸の日差しにとろけて消えないように
 
Oh~! のん気でおめでたい顔してる太陽
なんでそんなに笑っていられるの!?
本当は同じくらいヤバイcolor
キラキラしちゃってMy True Love!
 
ココロはいつでも雨のち晴れだもん
ゆっくり幸せの花咲かせましょう
 
涙はいつの日か光るシャボン玉のように
青い空にかがやいてくよ大きな虹になって
 
Oh~! のん気でおめでたい顔しているけれど
どんどんハートは膨らんでるから
本当のお願いもう100回目だけど
キラキラしちゃっ�ā@My True Love!
 
のん気でおめでたい顔してる太陽
なんでそんなに笑っていられるの!?
本当は同じくらいヤバイcolor
キラキラしちゃってMy True Love!
 
夢見たい 恋したい 超めいっぱい
微笑んでおまじない
カワイイじゃん! サイコ~じゃん!
プリプリプリキュア・ファイヴ☆
 
Submitted by Zarina01 on Sun, 07/05/2017 - 17:30
Align paragraphs
English translation

Sparkle, My True Love!

I want to dream, I want to love, with all my heart
With a smile and a lucky charm
Pretty Pretty Pretty Cure Five, yeah~!
 
Like a coconut, a sweet, fluffy kiss
If I'm absent-minded, the alarm clock went off
 
I open the curtains; I have to keep fulfilling my dream
The sunlight on my chest is too bright; enchanting, it won't fade
 
Oh~! The sun makes a carefree, innocent face
How can it smile just like that?!
You really are about the same awful color
So sparkle, my true love!
 
My heart is forever sunny after the rain
Let's slowly make a happy flower bloom
 
One of these days tears will shine like bubbles
The blue sky shines and becomes a big rainbow
 
Oh~! I put on a carefree, innocent face
But my pounding heart is swelling
So I truly wish for you to try 100 times
But sparkle, my true love!
 
The sun makes a carefree, innocent face
How can it smile just like that?!
You really are about the same awful color
So sparkle, my true love!
 
I want to dream, I want to love, with all my heart
With a smile and a lucky charm
Aren't I cute! Aren't I the best!
Pretty Pretty Pretty Cure Five
 
Submitted by Zarina01 on Sun, 14/05/2017 - 21:12
More translations of "Kirakira Shichatte My True Love! (キラキラしちゃって My True Love!)"
Japanese → English - Zarina01
Comments