-
Сребърни ята → Italian translation
3 translationsItalian
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Сребърни ята
Когато в нощите се промъкне хлад
и по върхарите затрепти мъгла .
Когато сладък сок налее гроздето
и слезе тихичко есента .
ПРИПЕВ:
Сребърни ята над нас кръжат ,
вглеждат се на юг , избират път .
Сребърни ята със нас тъжат -
утре те от тук ще отлетят .
Къде потънахте светлосини дни ,
унил бакърен цвят свежеста смени .
Разсърден вятърът нападна клоните ,
постла шумящ килим от листа .
Припев:...
Смълчани утрини , напоени с мрак ,
гнедза притихнали в пелени от сняг .
Къде са птиците , на юг отлитнали ,
кога ще дойде с тях пролетта ?
Припев:...
Сребърни ята след дълъг път
в пролетния свод ще закръжат .
Сребърни ята ще долетят
обич и живот ще донесат .
Георги Минчев - Сребърни ята
Музика Светозар Русинов
Текст Милчо Спасов
Златният Орфей 1995
Submitted by panacea on 2015-06-22
Last edited by MissAtomicLau on 2023-02-28
Translation
Stormi d'argento
Quando freddo comincia a insinuarsi nelle notti
e le vette sono velate dalla nebbia
Quando l'uva è carica di succo dolce
E l'autunno scende dolcemente…
Coro:
Stormi d'argento si librano su di noi
puntando verso il sud seguendo la loro rotta
Stormi d'argento condividono il nostro dolore
voleranno via domani.
Dove sono andate le giornate di sole?
Un suono sordo di rame ha sostituito la freschezza
Furioso, il vento trascina i rami e
stende un tappeto di foglie fruscianti.
Coro:
Mattine silenziose intrise di buio,
nidi silenziosi avvolti di neve .
Dove sono gli uccelli che volavano verso sud,
quando verrà la primavera insieme a loro?
Coro:
Stormi d'argento dopo un lungo viaggio
nel`arco di primavera si librano
Gli Stormi d'argento voleranno
porteranno l'amore e la vita .
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Azalia | 1 year 1 month |
Submitted by panacea on 2015-06-22
Last edited by panacea on 2015-07-31
Author's comments:
Grazie ad Hampsicora per i consigli !
Translation source:
✕
Georgi Minchev: Top 3
1. | Бяла тишина (Biala tishina) |
2. | Някога, някога... (Nyakoga, nyakoga...) |
3. | Сребърни ята (Srebŭrni yata) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: antoaneta rai
Role: Expert
Contributions: 357 translations, 211 transliterations, 303 songs, 2885 thanks received, 16 translation requests fulfilled for 10 members, 3 transcription requests fulfilled, added 34 idioms, explained 34 idioms, left 133 comments
Languages: native Bulgarian, advanced English, intermediate French, Italian, Russian, Turkish, beginner Chinese, Portuguese, Spanish
Georgi Minchev - Srebŭrni yata
Muzika Svetozar Rusinov
Tekst Milcho Spasov
Zlatniyat Orfeĭ 1995
http://bgmuzika.org/%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8-%D0%BC%D0%B8%D0...
http://goshominchev.com/
http://www.de-zorata.de/sites/oshte-info/oshte.info/jony/G_Minchev/012.htm
http://tekstove.info/browse.php?id=10602
Bulgarian Pop Hits of the Golden Age - Vol. 2 (Zlatni Hitove na Bulgarskata Estrada)