Ce n-ai da să fii în locul meu (Šta bi dao da si na mom mjestu)

Romanian translation

Ce n-ai da să fii în locul meu

Ce n-ai da să fii în locul meu?
Să te urască, dar să te admire
Ce n-ai da?
Ce n-ai da pentru marele gest
Ca în locul vieţii lui viaţa ta s-o trăiască?
Ce n-ai da?
 
Tu, fii fericit acum că eşti de partea cealaltă
Și că zborul nostru pasional peste profunzimi împărtășești,
Căci astea sunt cinci minute ale mele iar înaintea ta stă viața toată.
 
Ce n-ai da să poți așa
Să ridici mâinile și puhoiul să te urmeze?
Ce n-ai da?
Oare și tu în inima ta ai plânge
Cum și inima mea îngheață?
Oare și tu?
 
Tu, fii fericit acum că eşti de partea cealaltă
Și că zborul nostru pasional peste profunzimi împărtășești,
Căci astea sunt cinci minute ale mele iar înaintea ta stă viața toată.
 
Tu, fii fericit acum că eşti de partea cealaltă
Și că zborul nostru pasional peste profunzimi împărtășești,
Căci astea sunt cinci minute ale mele iar înaintea ta stă, o, viața toată...
 
Submitted by Silviu on Thu, 10/05/2012 - 14:19
Bosnian

Šta bi dao da si na mom mjestu

Šta bi dao da si na mom mjestu?
Da te mrze, a da ti se dive
Šta bi dao?
Šta bi dao za veliku gestu,
Mjesto svoga da tvoj život žive?
Šta bi dao?
 
Ti, budi srećan sad što si preko puta
 

More

More translations of "Šta bi dao da si na mom mjestu"
Bosnian → Romanian - Silviu
Please help to translate "Šta bi dao da si na mom mjestu"
Comments