Prince Royce - Stand By Me (Bachata) (Japanese translation)

Japanese translation

Stand By Me (Bachata)

夜は、あなたが来ていると土地が暗いとき
 
そして、月は私の前に輝く光です。
 
恐れることはないが、私が持っていないでしょう。ああ、私は文句を言わない、私を怖がらないでください
 
ただ、限り、あなたは立つように、スタンドバイミー
 
そして最愛の人は、最愛の人はああ、私が立ってスタンドバイミー
 
ああ、私と、私が立って;。
 
そして、しかし、山や空の滝
 
ため、私は心配しないであろう
 
あなたは私の隣に立っています
 
ああ、私は涙を流しません泣く、泣いていないではありません
 
それはあなたが私の隣にいるということであり、
 
そして最愛の人は、最愛の人はああ、私が立ってスタンドバイミー
 
ああ、私が立って、私が立って、立っています
 
それはすぐそこクラスの
 
そして最愛の人は、最愛の人はああ、私が立ってスタンドバイミー
 
ああ、私のそばに立って、私に;。
 
そして最愛の人は、最愛の人はああ、私が立ってスタンドバイミー
 
ああ、私のそばに立って、私に;。
 
;、盗品、強すぎる、いただきました!私の名前、ロイスをご利用下さい。
 
そして最愛の人は、最愛の人はああ、私が立ってスタンドバイミー
 
Submitted by Angelica Sierra Garcia on Tue, 24/11/2015 - 23:37
Spanish

Stand By Me (Bachata)

See also
Comments
Aldefina    Wed, 13/01/2016 - 16:28

I have corrected the lyrics and reformatted them. Please check whether you don’t need to make any corrections - I added the missing accents and some of them changed the meaning.