Ne meurs pas avant moi (Stirb nicht vor mir)

French translation

Ne meurs pas avant moi

La nuit ouvre ses bras
Le nom de l'enfant est Solitude
Il est froid et ne bouge pas
Je pleure doucement dans le temps
Je ne sais pas quel est ton nom
Mais je sais que tu existes
Je sais qu'un jour
Quelqu'un m'aimera
 
Il vient à moi chaque nuit
Il n'y a plus rien à dire
Avec ses mains autour de mon cou
Je ferme les yeux et m'éteins
 
Je ne sais pas qui il est
Dans mes rêves il existe
Sa passion est un baiser
Et je ne peux résister
 
J'attends ici
Ne meurs pas avant moi
J'attends ici
Ne meurs pas avant moi
 
Je ne sais pas qui tu es
Je sais que tu existes
Ne meurs pas
Parfois l'amour semble si loin
J'attends ici
Je ne peux pas renier ton amour
J'attends ici
 
Toutes les maisons sont couvertes de neige
Et les fenêtres sont éclairées par la lumière des chandelles
Ils sont étendus ensemble
Et je,
Je n'attends que toi
 
J'attends ici
Ne meurs pas avant moi
J'attends ici
Ne meurs pas avant moi
 
Je ne sais pas qui tu es
Je sais que tu existes
Ne meurs pas
Parfois l'amour semble si loin
J'attends ici
Je ne peux pas renier ton amour
 
Submitted by crimson_antics on Tue, 26/06/2012 - 17:59
Last edited by crimson_antics on Sat, 12/09/2015 - 09:29
thanked 4 times
UserTime ago
Asok Anad1 year 19 weeks
Guests thanked 3 times
German

Stirb nicht vor mir

Die Nacht öffnet ihren Schoß
Das Kind heißt Einsamkeit
Es ist kalt und regungslos
Ich weine leise in die Zeit
 

More

Rammstein: Top 6
Comments
Geheiligt     September 11th, 2015

Ne meure -> Ne meurs