Kerry Ellis - Story of a Heart (Portuguese translation)

English

Story of a Heart

This is my story
A story of a heart
And all of it mine
 
It must have been him
Just a glimpse of a face in the crowd
That's all it takes
My heart is racing
I stand in a trance
As I stare at the back of a bus
Knowing there's no use denying
I can't stop thinking about us
 
The story of a heart
The story all of it mine
And you took it from me
Every glorious line
I was safe and warm
And now I'm out in the cold
And I know I shouldn't have told my story
 
I try to resist
But the images keep coming through
So many years
Still I'm defenseless
The house by the lake
His hands resting a while on the oars
Speaking with quiet conviction
Carefully unlocking doors
 
The story of a heart
I laid myself open wide
Let you read the pages
Where the ink hadn't dried
All emotions pent up inside, my story
 
Did he see me
Or did I just imagine it all?
Putting a face on a stranger
A face I find more and more hard to recall
 
Never given up
I look for you everywhere
Time went by and sadness took the place of despair
In a way you'll stay with me 'til death do us part
Like a shadow deep in my heart forever
 
(The story of a heart
The story all of it mine)
It's a story of a heart
(And you took it from me
Every glorious line)
A story of a heart
(I was safe and warm
And now I'm out in the cold)
I'm giving it back
(And I know I shouldn't have told my story)
 
The story of a heart
I laid myself open wide
Let you read the pages
Where the ink hadn't dried
Swept away and lost in love what was I to do?
I just had to give it to you, my story
 
A story of a heart...
And all of it mine...
 
Now you've heard my story
 
Submitted by Alma Barroca on Fri, 24/11/2017 - 14:08
Submitter's comments:

Released in "Golden Days", billed under the artist name 'Kerry Ellis & Brian May'. May has no vocal participation in the song, though, and only provides guitars and production works to the album.

Song originally performed by the Benny Andersson Band.

Align paragraphs
Portuguese translation

A História de Um Coração

Esta é a minha história
A história de um coração
E ele todo era meu
 
Deve ter sido ele
Apenas um vislumbre de um rosto na multidão
Só preciso disso
Meu coração corre
Fico em um transe
Enquanto olho para o fundo de um ônibus
Sabendo que é inútil negar
Não consigo parar de pensar em nós
 
A história de um coração
A história dele todo ser meu
E você o tomou de mim
Toda linha cheia de glória
Eu estava segura e quente
Agora estou lá fora, no frio
E sei que não deveria ter contado minha história
 
Tento resistir
Mas as imagens continuam aparecendo
Tantos anos
Mesmo assim, não tenho defesas
A casa perto do lago
As mãos dele descansando um pouco nos remos
Falando com uma quieta convicção
Cuidadosamente abrindo portas
 
A história de um coração
Eu me deitei, toda aberta
Deixei você ler as páginas
Onde a tinta não tinha secado
Todas as emoções reprimidas por dentro, minha história
 
Será que ele me viu
Ou foi só minha imaginação?
Colocando um rosto num estranho
Um rosto que eu acho que fica mais e mais difícil de lembrar
 
Nunca desisti
Procuro por você em todos os lugares
O tempo passou e a tristeza tomou o lugar do desespero
De algum jeito você ficará comigo até que a morte nos separe
Como uma sombra, dentro do meu coração, para sempre
 
(A história de um coração
A história dele todo ser meu)
É a história de um coração
(E você o tomou de mim
Toda linha cheia de glória)
A história de um coração
(Eu estava segura e quente
Agora estou lá fora, no frio)
Estou devolvendo ele
(E sei que não deveria ter contado minha história)
 
A história de um coração
Eu me deitei, toda aberta
Deixei você ler as páginas
Onde a tinta não tinha secado
Perdida nas emoções e no amor, o que eu deveria fazer?
Eu só tinha que dar para você a minha história
 
A história de um coração...
E dele todo ser meu...
 
Agora você ouviu a minha história
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Fri, 24/11/2017 - 14:08
Kerry Ellis: Top 3
See also
Comments