Chance (Français & English)

Spanish

Suerte

 

Do you hear me? I'm talking to you
Across the water across the deep blue ocean
Under the open sky oh my, baby I'm trying

Sé que quiero cuando te vas
supe desde tiempo atrás,
es que mi corazón no sabe
querer hasta volverte a ver.

Suerte que despierto junto a ti,
suerte que sentí lo que sentí,
suerte que regresas para mí.

Nadie tiene la razón
de que exista el amor.
Sólo hay un tú y yo,
la promesas de los dos...
me esperarás, aquí estaré, lo sé

Suerte que despierto junto a ti,
suerte que sentí lo que sentí,
suerte que regresas para mí.

Suerte que hay más por conocer,
suerte que contigo creceré,
suerte que te tengo al volver.

And so I'm sailing through the sea
To an island where we'll meet
You'll hear the music, feell the air
I put a flower in your hair

Todo tiene final feliz
desde que te conocí.
No hay más que las ganas
de estar y volver a empezar

Suerte que despierto junto a ti,
suerte que sentí lo que sentí,
suerte que regresas para mí.

Suerte que hay más por conocer,
suerte que contigo creceré,
suerte que te tengo al volver.

Submitter's comments:

03 Nov 2013: Added album ~sora14

See video
Try to align
French

Chance (Français & English)

Versions: #1#2

Est-ce que tu m'écoutes? Je suis entrain de te parler
A travers l'eau à travers le profond et bleu océan
Sous la voûte céleste oh ma, chérie j'essaye

I know what I want when you leave
I knew from (a long) time ago,
It is that my heart doesn't know
To love untill I see you again.

Lucky I wake up with you,
lucky that I felt what I felt,
lucky that you come back for me.

Nobody knows the reason
that love exists.
There is only a YOU and ME,
the promises of each other...
you'll wait for me, here I'll be, I know

Lucky I wake up with you,
lucky that I felt what I felt,
lucky that you come back for me.

Lucky there is more to know,
lucky that with you I gonna grow,
lucky I have yo to come back.

Et alors je navigue à travers la mer
Vers une île où nous nous rencontrerons
Tu entendras la musique, sentiras l'air
Je mets une fleur dans tes cheveux

Everything got a happy end
since I knew you.
There is no more than the desire
to be and start again

Lucky I wake up with you,
lucky that I felt what I felt,
lucky that you come back for me.

Lucky there is more to know,
lucky that with you I gonna grow,
lucky I have yo to come back.

(traduction par MissValentine aka Esperanza Luz Leal, d'après "Suerte/Lucky" de Jason Mraz)

Submitted by MissValentine on Fri, 06/07/2012 - 23:57
Author's comments:

Copyright 2012 pour la traduction Français/Anglais (Anglo-Française) Smile

thanked 1 time
UserTime ago
Jean klaude MLC1 year 51 weeks
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
UserPosted ago
Jean klaude MLC1 year 33 weeks
5
Comments
Jean klaude MLC     December 31st, 2012
5