Hämarik [ Sumerki (Сумерки) ]

Estonian translation

Hämarik

Keegi ei küsi mu "ei",
Mul tuleb sündida sellesse maailma.
Ma võiks saada liblikaks,
Vilkuda meritähena,
Lennata linnuna,
Aga see on vaid unenägu.
 
Läbi aastate, läbi jõgede
Burlakid-surmaminejad tõmbavad tähtaega.
Esimese karjuna alad-silmalaugud
Avasid minu ees igavest hämarikku.
 
Ma pean selles pimeduses üksi hingama,
Ma ilmusin võõrale planeedile,
Ja mida sa ei muudaks endas,
Olen saali keskel,
Aga mind ei kohtu mitte keegi,
Võib-olla vaid tuul.
 
Läbi aastate, läbi jõgede
Burlakid-surmaminejad tõmbavad tähtaega.
Esimese karjuna alad-silmalaugud
Avasid minu ees igavest hämarikku.
 
Horisondini ei ole lõpu ega äärt näha,
See hall parv kasvab ümber nagu sein,
Ta teab et pole võimalik teisena ellu jääda,
Kisa viib verelainena poide taga,
Siin on lapsed, vanurid, sildid,
Kõik keeled on keelatud
Peale jooksva rea keelt.
Korporatiivsed primitiivseid mono- mikro- maailmakesi
Mõõdetakse venitatud käega.
Alguses apaatia piilub silmakestesse,
Siis sülelused ristuvad tääkidega.
See vennaskond laseb lahti kõik koerad ja kõik vinnid.
Lühidalt, täielik süngus, jookse siis,
Jookse öösel, kuni värvilised kassid on mustad,
Enne kui nad on meetmeid rakendusele võtnud vastavalt oma usule,
Sobitaksid mõõtmetega, harjumustega, isaga ja emaga.
Kuid mitte vaid järele anda ja mitte saada nagu nemad.
 
Läbi aastate, läbi jõgede
Burlakid-surmaminejad tõmbavad tähtaega.
Esimese karjuna alad-silmalaugud
Avasid minu ees igavest hämarikku.
 
Submitted by El_Selenita on Sun, 03/06/2012 - 16:18
Author's comments:

Loodan et ei ole palju vigu teinud. Smile)))

thanked 1 time
UserTime ago
Сновида3 years 51 weeks
Russian

Sumerki (Сумерки)

See video
Comments