Tristeza dos Tempos de Verão (Summertime Sadness)

Portuguese translation

Tristeza dos Tempos de Verão

Me beije com força antes de você ir embora
Tristeza dos tempos de verão
Eu só queria que você soubesse
Que amor, você é o melhor
 
Estou usando meu vestido vermelho esta noite
Dançando no escuro, sob o pálido luar
Meu cabelo está bem grande, no estilo das rainhas da beleza
Sem saltos altos, estou me sentindo vivo
(Estou me sentindo vivo, estou me sentindo vivo, me sentindo vivo)
 
Oh, meu Deus, eu sinto no ar
Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço
Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares
Nada mais me dá medo
 
Me beije com força antes de você ir embora
(Oh, meu Deus, eu sinto no ar)
Tristeza dos tempos de verão
(Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço)
Eu só queria que você soubesse
(Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares)
Que amor, você é o melhor
(Nada mais me dá medo)
 
Estou me sentindo elétrico esta noite
Dirigindo pela costa, indo a 99 por hora
Tenho meu amor do meu lado paradisíaco
Eu sei que seu eu partir, morrerei feliz esta noite
 
Oh, meu Deus, eu sinto no ar
Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço
Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares
Nada mais me dá medo
 
Me beije com força antes de você ir embora
(Oh, meu Deus, eu sinto no ar)
Tristeza dos tempos de verão
(Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço)
Eu só queria que você soubesse
(Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares)
Que amor, você é o melhor
(Nada mais me dá medo)
 
(Me beije com força antes de você ir embora
Tristeza dos tempos de verão
Eu só queria que você soubesse
Que amor, você é o melhor)
 
Eu tenho aquela tristeza dos tempos de verão, tristeza dos tempos de verão
Dos tempos de verão, tristeza dos tempos de verão
Tenho aquela tristeza dos tempos de verão, tristeza dos tempos de verão
Oh, oh
 
Me beije com força antes de você ir embora
(Oh, meu Deus, eu sinto no ar)
Tristeza dos tempos de verão
(Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço)
Eu só queria que você soubesse
(Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares)
Que amor, você é o melhor
(Nada mais me dá medo)
 
Oh, meu Deus, eu sinto no ar
Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço
Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares
Nada mais me dá medo
 
Oh, meu Deus...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sun, 19/03/2017 - 23:28
Author's comments:

O laço mencionado no refrão pode ser interpretado como uma armadilha na qual o cantor encontra-se preso e que faz algum tipo de chiado, parecido com aquele dos cabos de telefonia.

English

Summertime Sadness

Comments