-
Summertime Sadness → Portuguese translation
2 translations•Greek, Portuguese69 translations of coversAlbanian, Arabic+68 more, Armenian, Azerbaijani, Basque (Modern, Batua), Bosnian 1, 2, 3, Bulgarian, Chinese, Croatian 1, 2, 3, Czech, Danish, Dutch, Finnish 1, 2, French 1, 2, Georgian, German 1, 2, Greek 1, 2, 3, 4, 5, Hebrew, Hungarian 1, 2, Italian, Japanese, Korean, Kurdish (Sorani), Latin, Macedonian, Other, Persian, Polish, Portuguese, Romanian 1, 2, Russian 1, 2, 3, Serbian 1, 2, 3, 4, 5, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Tongan, Turkish 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Ukrainian 1, 2, Vietnamese
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Summertime Sadness
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby, you're the best
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
Got my hair up real big, beauty queen style
High heels off, I'm feeling alive
(I'm feeling alive, I'm feeling alive, feeling alive)
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzlin' like your snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
Kiss me hard before you go
(Oh, my God, I feel it in the air)
Summertime sadness
(Telephone wires above are sizzlin' like your snare)
I just wanted you to know
(Honey I'm on fire, I feel it everywhere)
That baby, you're the best
(Nothing scares me anymore)
I'm feelin' electric tonight
Cruising down the coast goin' by 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know if I go, I'll die happy tonight
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzlin' like your snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
Kiss me hard before you go
(Oh, my God, I feel it in the air)
Summertime sadness
(Telephone wires above are sizzlin' like your snare)
I just wanted you to know
(Honey I'm on fire, I feel it everywhere)
That baby, you're the best
(Nothing scares me anymore)
(Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby, you're the best)
I've got that summertime, summertime sadness
Summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh
Kiss me hard before you go
(Oh, my God, I feel it in the air)
Summertime sadness
(Telephone wires above are sizzlin' like your snare)
I just wanted you to know
(Honey I'm on fire, I feel it everywhere)
That baby, you're the best
(Nothing scares me anymore)
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzlin' like your snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
Oh, my God...
Submitted by Don Juan on 2017-03-19
Last edited by Miley_Lovato on 2017-03-20
Translation
Tristeza dos Tempos de Verão
Me beije com força antes de você ir embora
Tristeza dos tempos de verão
Eu só queria que você soubesse
Que amor, você é o melhor
Estou usando meu vestido vermelho esta noite
Dançando no escuro, sob o pálido luar
Meu cabelo está bem grande, no estilo das rainhas da beleza
Sem saltos altos, estou me sentindo vivo
(Estou me sentindo vivo, estou me sentindo vivo, me sentindo vivo)
Oh, meu Deus, eu sinto no ar
Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço
Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares
Nada mais me dá medo
Me beije com força antes de você ir embora
(Oh, meu Deus, eu sinto no ar)
Tristeza dos tempos de verão
(Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço)
Eu só queria que você soubesse
(Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares)
Que amor, você é o melhor
(Nada mais me dá medo)
Estou me sentindo elétrico esta noite
Dirigindo pela costa, indo a 99 por hora
Tenho meu amor do meu lado paradisíaco
Eu sei que seu eu partir, morrerei feliz esta noite
Oh, meu Deus, eu sinto no ar
Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço
Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares
Nada mais me dá medo
Me beije com força antes de você ir embora
(Oh, meu Deus, eu sinto no ar)
Tristeza dos tempos de verão
(Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço)
Eu só queria que você soubesse
(Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares)
Que amor, você é o melhor
(Nada mais me dá medo)
(Me beije com força antes de você ir embora
Tristeza dos tempos de verão
Eu só queria que você soubesse
Que amor, você é o melhor)
Eu tenho aquela tristeza dos tempos de verão, tristeza dos tempos de verão
Dos tempos de verão, tristeza dos tempos de verão
Tenho aquela tristeza dos tempos de verão, tristeza dos tempos de verão
Oh, oh
Me beije com força antes de você ir embora
(Oh, meu Deus, eu sinto no ar)
Tristeza dos tempos de verão
(Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço)
Eu só queria que você soubesse
(Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares)
Que amor, você é o melhor
(Nada mais me dá medo)
Oh, meu Deus, eu sinto no ar
Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço
Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares
Nada mais me dá medo
Oh, meu Deus...
Thanks! ❤ | ||
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.
Submitted by Don Juan on 2017-03-19
Author's comments:
O laço mencionado no refrão pode ser interpretado como uma armadilha na qual o cantor encontra-se preso e que faz algum tipo de chiado, parecido com aquele dos cabos de telefonia.
✕
Tommaso Pini: Top 3
1. | Summertime Sadness |
2. | Cose che danno ansia |
3. | Sweet Dreams |
Idioms from "Summertime Sadness"
1. | oh, meu Deus |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contributions: 9794 translations, 4 transliterations, 8456 songs, 269 collections, 15444 thanks received, 383 translation requests fulfilled for 219 members, 160 transcription requests fulfilled, added 203 idioms, explained 184 idioms, left 41908 comments
Languages: native Portuguese, fluent English, intermediate Italian, Spanish, beginner French, Greek, Indigenous Languages (Brazil), Latin
Lana del Rey cover.