Silk [ SVILA (СВИЛА) ]

Serbian

SVILA (СВИЛА)

Ne veruj mi noćas,
sve što radim, radim;
samo tebi iz inata!
Јa ni ime njemu ne znam:
to su samo tudje ruke;
oko moga vrata.
 
Ne veruj mi noćas,
samo hoću da te boli;
isto kao mene/isto kao mene/!
Јer, još pamtim taj;
miris druge žene, kada;
neko tvoje ime spomene.
 
*Kao svila, kao svila;*
*od njene haljine po telu tvom...*
*Тako lako, tako lako;*
*ja pašću preko tela njegovog...*
*Kao svila, kao svila...*
*Al’ šta mi vredi;*
*kad se setim da samo se svetim;*
*baš nikome sem sebi.*
 
Ne veruj mi, ne veruj mi više;
ne čekam da čujem tvoj glas!
Svaki uzdah, nov/а je bol;
a sve u meni umire,
što podseća na nas.
 
Ne veruj mi noćas,
samo hoću da te boli;
isto kao mene /isto kao mene/!
Jer, još pamtim taj;
miris druge žene, kada;
neko tvoje ime spomene.
 
~>Refren *Refren *
 
Submitted by ЋИРА on Fri, 11/11/2016 - 02:23
Last edited by barsiscev on Wed, 21/12/2016 - 17:46
Submitter's comments:

Текст(Лирика):Леонтина(Лавица) Вукомановић>http://tekstpesme.rs/razno/jovana-nikolic-svila/

videoem: 
Align paragraphs
English translation

Silk

Don't trust me tonight
everything I do, I do
out of spite
I don't even know his name
these are just someone else's hands
around my neck
 
Don't trust me tonight
I just want it to hurt you
just like me, just like me
'cause I still remember that
other woman's smell, when
someone says your name
 
Just like silk, just like silk
of her dress on your body
So easy, so easy
I will fall all over his body
Just like silk, just like silk
but what is it worth
when i remember that I revenge
on nobody but myself
 
Don't trust me, don't trust me anymore
i'm not waiting to hear your voice
Every breath is new pain
everything that reminds on us
is dying in me
 
Don't trust me tonight
I just want it to hurt you
just like me, just like me
'cause I still remember that
other woman's smell, when
someone says your name
 
Chorus
 
Don't trust me, don't trust me anymore
'cause everything that reminds on us i dying
Don't trust me, don't trust tonight
'cause everything is dying, everything is dying!
 
Submitted by ultraligero on Tue, 11/04/2017 - 19:43
Added in reply to request by translatorrr
Comments