Simponi (Symphonie)

German

Symphonie

 
Sag mir, was ist bloß mit uns gescheh'n
Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein
Warum geht's mir nich' mehr gut
Wenn ich in deinen Armen liege
Ist es egal geworden, was mit uns passiert
Wo willst du hin, ich kann dich kaum noch seh'n
 
Unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg
Wollten wir nicht alles wagen
Ham wir uns vielleicht verraten
Ich hab' geglaubt, wir könnten echt alles ertragen
 
Symphonie
Und jetzt wird es still um uns
Denn wir steh'n hier im Regen
Haben uns nichts mehr zu geben
 
Und es ist besser, wenn du gehst
Denn es ist Zeit
Sich einzugesteh'n, dass es nicht geht
Es gibt nichts mehr zu reden
Denn wenn's nur regnet
Ist es besser, aufzugeben
 
Und es verdichtet sich die Stille über uns
Ich versteh' nich' ein Wort mehr aus deinem Mund
Haben wir zuviel versucht
Warum konnten wir's nicht ahnen
Es wird nicht leicht sein, das alles einzuseh'n
 
Irgendwo sind wir gescheitert
Und so wie's ist, so geht's nich' weiter
Das Ende ist schon lang' geschrieben
Und das war uns're
 
Submitted by sechkow on Thu, 09/10/2008 - 21:00
Last edited by Coopysnoopy on Mon, 26/09/2016 - 07:33
videoem: 
Align paragraphs
Indonesian translation

Simponi

Versions: #1#2#3
Katakan padaku apa yang terjadi pada kita
Tiba-tiba kau jadi orang yang asing bagiku
Kenapa aku tak lagi merasa baik-baik saja
Saat aku bersandar di lenganmu
Tidak lagi kah kita peduli pada apa yang terjadi pada kita
Kemana kau ingin pergi aku sungguh tak bisa melihatmu lagi
 
Kesombongan kita telah membuat kita jauh
Bukankah kita tak takut pada apapun?
Mungkinkah kita menunjukkan diri masing-masing
Aku percaya kita bisa bertahan pada apapun
 
Simponi
Dan sekarang hanya ada diam di antara kita
Karna kita berdiri di tengah hujan
Tak ada lagi yang bisa dibagi satu sama lain
 
Dan lebih baik bila kau pergi
Karna inilah waktu yang tepat
Untuk mengakui bahwa itu tak berguna
Tak ada yang perlu dibicarakan lagi
Karna saat ini hanya hujan
Lebih baik menyerah
 
Dan kediaman semakin kuat diantara kita
Aku tak mengerti sepatah katapun lagi dari mulutmu
Apakah kita terlalu banyak mencoba
Kenapa kita tak bisa menanganinya
Tak akan mudah untuk menerima hal ini
 
Disuatu tempat kita telah gagal
Dan bagaimanapun ini tak bisa diubah
Akhirnya telah lama ditulis
Dan itu adalah kita
 
Submitted by nnirvana.salsabila on Fri, 06/06/2014 - 16:17
Last edited by nnirvana.salsabila on Fri, 13/06/2014 - 14:55
Author's comments:

i've search in google, translation of this song to indonesian, but i could'nt found it. so i made the translate of my own

Please help to translate "Symphonie"
Comments