Szimfónia (Symphonie)

German

Symphonie

Sag mir, was ist bloß mit uns gescheh'n
Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein
Warum geht's mir nich' mehr gut
Wenn ich in deinen Armen liege
Ist es egal geworden, was mit uns passiert
Wo willst du hin, ich kann dich kaum noch seh'n
 
Unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg
Wollten wir nicht alles wagen
Ham wir uns vielleicht verraten
Ich hab' geglaubt, wir könnten echt alles ertragen
 
Symphonie
Und jetzt wird es still um uns
Denn wir steh'n hier im Regen
Haben uns nichts mehr zu geben
 
Und es ist besser, wenn du gehst
Denn es ist Zeit
Sich einzugesteh'n, dass es nicht geht
Es gibt nichts mehr zu reden
Denn wenn's nur regnet
Ist es besser, aufzugeben
 
Und es verdichtet sich die Stille über uns
Ich versteh' nich' ein Wort mehr aus deinem Mund
Haben wir zuviel versucht
Warum konnten wir's nicht ahnen
Es wird nicht leicht sein, das alles einzuseh'n
 
Irgendwo sind wir gescheitert
Und so wie's ist, so geht's nich' weiter
Das Ende ist schon lang' geschrieben
Und das war uns're
 
Submitted by sechkow on Thu, 09/10/2008 - 21:00
Last edited by Coopysnoopy on Mon, 26/09/2016 - 07:33
videoem: 
Align paragraphs
Hungarian translation

Szimfónia

Mondd csak, mi történt velünk?
Egyszerre teljesen idegenné váltál számomra.
Miért nem érzem jól magam, ha a karjaidban fekszem.
Teljesen mindegy, mi lesz velünk.
Merre tartasz, alig látom már,
 
A hiúságunk az utunkban áll
Nem tudtunk kockáztatni?
Talán elárultuk magunkat?
Azt hittem, mindent elviselünk...
 
Szimfónia
És csend lesz körülöttünk
Hiszen itt állunk az esőben
Már semmit sem nyújthatunk egymásnak.
 
Jobb ha most elmész.
Mert itt az ideje belátni, hogy ez nem fog menni.
Már nincs miről beszélnünk,
Mert ha így esik,
Jobb feladni.
 
A rajtunk ülő csönd egyre csak tágul.
Egy szavadat sem értem.
Talán túl sokat akartunk?
Vajon miért nem sejtettük?
Ezt nem lesz könnyű belátni.
 
Refrén (szimfónia...)
 
Valahol elváltunk.
És ez ígyse-úgyse mehetne tovább
A vég már régóta meg van írva
És ez volt a mi:
 
Szimfóniánk
És csend lesz körülöttünk
Hiszen itt állunk az esőben
Már semmit sem nyújthatunk egymásnak.
 
Submitted by bettike on Tue, 03/04/2012 - 15:02
Author's comments:

bettike saját szívéből fakadó fordítása. én személyesen imádom ezt a számot, élvezzétek :DD

Please help to translate "Symphonie"
Comments