Nana Mouskouri - Plaisir d'amour (Hungarian translation)

Hungarian translation

A szerelem öröme

A szerelem öröme, az csupán egy pillanat
De a szomorúsága egy egész életen át tart.
 
Te elhagytál engem a szép Szilvia kedvéért,
S ő téged elhagyott egy másik szerető miatt
 
A szerelem öröme csupán egy pillanat
De a szomorúsága egy egész életen át tart.
 
Addig, amíg a víz csörgedezik csendben
A réttel határos kis pataknak a medrében
Szeretni foglak, mondogatta Szilvia neked.
A víz folyik tovább, ő mégis megváltozott.
 
A szerelem öröme csupán egy pillanat
De a szomorúsága egy egész életen át tart.
 
Submitted by Ferenc Mester on Wed, 10/05/2017 - 16:14
French

Plaisir d'amour

See also
Comments