A szerelem öröme (Plaisir d'amour)

French

Plaisir d'amour

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
 
Tu m'as quitté pour la belle Sylvie,
Elle te quitte pour un autre amant
 
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute le vie.
 
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Je t'aimerai, te répétait Sylvie.
L'eau coule encore elle a changé pourtant.
 
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
 
Submitted by licorna.din.vis on Sat, 23/06/2012 - 19:43
Last edited by Miley_Lovato on Sun, 26/02/2017 - 18:34
videoem: 
Align paragraphs
Hungarian translation

A szerelem öröme

A szerelem öröme, az csupán egy pillanat
De a szomorúsága egy egész életen át tart.
 
Te elhagytál engem a szép Szilvia kedvéért,
S ő téged elhagyott egy másik szerető miatt
 
A szerelem öröme csupán egy pillanat
De a szomorúsága egy egész életen át tart.
 
Addig, amíg a víz csörgedezik csendben
A réttel határos kis pataknak a medrében
Szeretni foglak, mondogatta Szilvia neked.
A víz folyik tovább, ő mégis megváltozott.
 
A szerelem öröme csupán egy pillanat
De a szomorúsága egy egész életen át tart.
 
Submitted by Ferenc Mester on Wed, 10/05/2017 - 16:14
Comments