Things Are Hard Without You (Tá Difícil Sem Você)

Portuguese

Tá Difícil Sem Você

Como faz com dias que não amanhecem?
Encarar pessoas que não me conhecem?
Ouvir amigos que só dizem
Que foi melhor assim, que não era pra mim?
Como faz com essas horas que não passam?
Com esse telefone mudo que não toca?
Ter que sorrir estando triste
Ainda existe amor, pra mim não acabou
 
Tá difícil sem você
Eu não quero mais ninguém
Tá difícil sem você
Quer que eu desenhe?
Quer que eu soletre?
Tá tão difícil assim
 
Saudade dói demais
Que falta você faz
Nem liga pra saber se eu tô bem
Quem ama volta atrás
Que falta você faz
Ainda te quero muito, agora vem
 
Como faz com tantas noites mal dormidas?
E a preguiça de recomeçar a vida?
Entre canções e emoções
Fotografias hoje tão frias
Como faz com essas horas que não passam?
Com esse telefone mudo que não toca?
Tem que sorrir estando triste
Ainda existe amor, pra mim não acabou
 
Tá difícil sem você
Eu não quero mais ninguém
Tá difícil sem você
Quer que eu desenhe?
Quer que eu soletre?
Tá tão difícil assim
 
Saudade dói demais
Que falta você faz
Nem liga pra saber se eu tô bem
Quem ama volta atrás
Que falta você faz
Ainda te quero muito, agora vem
 
Saudade dói demais
Que falta você faz
Nem liga pra saber se eu tô bem
Quem ama volta atrás
Que falta você faz
Ainda te quero muito, agora vem
 
Submitted by Alma Barroca on Mon, 17/07/2017 - 21:57
videoem: 
Align paragraphs
English translation

Things Are Hard Without You

How should I deal with days that never dawn?
With facing people that don't know me?
With listening to my friends that only say
That it was better like this, that she wasn't meant for me
How should I deal with these hours that don't pass?
With this mute telephone that doesn't ring?
I have to smile though I'm sad
There's still love, for me it's not over
 
Things are hard without you
I don't want anyone else
Things are hard without you
Is it so hard to understand?1
Do you want me to spell it?
It's so hard like this
 
Missing you hurts too much
How do I miss you
You don't even call to see if I'm fine
Those who love come back
How do I miss you
I still want you, come back now
 
How should I deal with so many nights awake?
And not wanting to start life from scratch?
Between songs and emotions
Pictures that today look so cold
How should I deal with these hours that don't pass?
With this mute telephone that doesn't ring?
I have to smile though I'm sad
There's still love, for me it's not over
 
Things are hard without you
I don't want anyone else
Things are hard without you
Is it so hard to understand?1
Do you want me to spell it?
It's so hard like this
 
Missing you hurts too much
How do I miss you
You don't even call to see if I'm fine
Those who love come back
How do I miss you
I still want you, come back now
 
Missing you hurts too much
How do I miss you
You don't even call to see if I'm fine
Those who love come back
How do I miss you
I still want you, come back now
 
  • 1. a. b. That line technically means 'Do you want me to draw it?'. But if you say 'Você entendeu ou quer que eu desenhe?' you're subtly implying someone didn't understand something
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Mon, 17/07/2017 - 21:57
Idioms from "Tá Difícil Sem Você"
Comments