✕
Proofreading requested
Original lyrics
Tüdruk, armastan päikest ja tuuli
Öö saabund sadama üle, lainetab lahtede suu,
tähtede helkivas süles naeratab kullane kuu.
Tean, et, mu tüdruk, sa magad, tean, et sind suigutab tuul,
sinust mu akende taga jutustab kullane kuu.
Tüdruk, armastan päikest ja tuuli,
tüdruk, sinust ma unistan vaid.
Oi neid kirsina punavaid huuli,
tüdruk, ütle mul, kust sa need said.
Oi neid kirsina punavaid huuli,
tüdruk, ütle mul, kust sa need said.
Lainete kutset ma kuulen, see mind nii rahutuks teeb,
selles on meri ja tuuled, selles on sinavad veed.
Sinul ja tormil ja taeval, midagi ühist on teil,
koos mulle meenute laeval pikil ja pimedail öil.
Tüdruk, armastan päikest ja tuuli,
tüdruk, sinust ma unistan vaid.
Oi neid kirsina punavaid huuli,
tüdruk, ütle mul, kust sa need said
Oi neid kirsina punavaid huuli,
tüdruk, ütle mul, kust sa need said
Öö saabund sadama üle, lainetab lahtede suu,
tähtede helkivas süles naeratab kullane kuu.
Tean, et, mu tüdruk, sa magad, tean, et sind suigutab tuul,
minust su akende taga jutustab kullane kuu.
Tüdruk, armastan päikest ja tuuli,
tüdruk, sinust ma unistan vaid.
Oi neid kirsina punavaid huuli,
tüdruk, ütle mul, kust sa need said.
Oi neid kirsina punavaid huuli,
tüdruk, ütle mul, kust sa need said.
Submitted by jmcv on 2017-11-11
Last edited by nykti-eoikuia on 2017-12-14
Translation
Girl, I Love the Sun and Winds
Night has come over the port, the mouth of bays waves
in the glimmering arms1 of stars, the moon of gold smiles.
I know, my girl, that you're sleeping, I know that wind is lulling you to sleep.
The moon of gold behind my windows tells stories about you.
Girl, I love the sun and winds
Girl, I dream only of you
Oh these lips, red as cherry
Girl, tell me where you got them
Oh these lips, red as cherry
Girl, tell me where you got them
I hear the call of waves, it makes me so restless
Inside it there are the sea and winds, there are bluish waters.
You, the storms and the sky, they have something in common,
Together I recall you on a ship in long and dark nights
Girl, I love the sun and winds
Girl, I dream only of you
Oh these lips, red as cherry
Girl, tell me where you got them
Oh these lips, red as cherry
Girl, tell me where you got them
Night has come over the port, the mouth of bays waves
in the glimmering arms1 of stars, the moon of gold smiles.
I know, my girl, that you're sleeping, I know that wind is lulling you to sleep.
The moon of gold behind your windows tells stories about me.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
jmcv | 6 years 3 months |
Submitted by nykti-eoikuia on 2017-12-14
Added in reply to request by jmcv
Last edited by nykti-eoikuia on 2020-01-15
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
nykti-eoikuia
Name: Anni
Editor Happily Unprofessional
Contributions: 485 translations, 3 transliterations, 230 songs, 1206 thanks received, 217 translation requests fulfilled for 95 members, 13 transcription requests fulfilled, added 20 idioms, explained 18 idioms, left 245 comments
Languages: native Estonian, fluent English, intermediate Greek (Ancient), Italian, Latin, beginner Estonian (South), French, German, Greek, Russian
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without written permission of the author.
+++++++++++++++++
If you want to base your translation on mine or just translate it, you are free to do it (especially on this website). Just keep in mind that I'd be glad if you mentioned me, referred to me.
You can also notify me (I would check my translation for any overlooked errors and/or I could answer your questions if you have any) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation may strike. One word: recheck.
+++++++++++++++++
YOU ARE VERY WELCOME TO HELP ME WITH GRAMMAR IF YOU FEEL SO CONFIDENT. :) Please PM me.