MOJA DRUGA POLOVINA (Τ΄ αλλο μου μισο)

Serbian translation

MOJA DRUGA POLOVINA

POKUPIO SAM SVOJE STVARI DA VIDIM I DRUGE PUTEVE
SAKRIO SAM TE U SVOJOJ DUŠI KAO JEDAN STARI KAPUT
IZBRISAO SAM TVOJE IME IZ MOBILNOG
ALI MISLIM NA TEBE...
 
REKLA SAM KAKO SE VIŠE NEĆU BAVITI TOBOM
VEROVALA SAM DA MOGU DRUGOM TELU DA SE PREDAM
PROMENILA SAM I NAVIKE MOŽDA SE OSLOBODIM
ALI MISLIM NA TEBE I DOČEKUJEM ZORU...
 
TI SI MOJA DRUGA POLOVINA, BEZ TEBE NE MOGU DA ŽIVIM
I MRZIM SVOJE SRCE, ZATO ŠTO MI JE DOZVOLILO DA TE OSTAVIM
MI SMO JEDNO NAS DVOJE, TI SI ZEMLjA A JA VODA
ZAPAMTI TO, GDE GOD DA SI, DA ĆEŠ UVEK BITI MOJA DRUGA POLOVINA
 
SADA VIŠE I NE NOSIM TVOJE ZABORAVLjENE MAJICE
SKINUO SAM SA SVOG VRATA TVOJ KRST
I SLIKE SAM PRESTALA DA GLEDAM
ALI MISLIM NA TEBE I DOČEKUJEM ZORU...
 
TI SI MOJA DRUGA POLOVINA, BEZ TEBE NE MOGU DA ŽIVIM
I MRZIM SVOJE SRCE, ZATO ŠTO MI JE DOZVOLILO DA TE OSTAVIM
MI SMO JEDNO NAS DVOJE, TI SI ZEMLjA A JA VODA
ZAPAMTI TO, GDE GOD DA SI, DA ĆEŠ UVEK BITI MOJA DRUGA POLOVINA
 
TI SI MOJA DRUGA POLOVINA, BEZ TEBE NE MOGU DA ŽIVIM
I MRZIM SVOJE SRCE, ZATO ŠTO MI JE DOZVOLILO DA TE OSTAVIM
MI SMO JEDNO NAS DVOJE, TI SI ZEMLjA A JA VODA
ZAPAMTI TO, GDE GOD DA SI, DA ĆEŠ UVEK BITI MOJA DRUGA POLOVINA
 
Submitted by nislija on Fri, 14/10/2011 - 06:57
Greek

Τ΄ αλλο μου μισο

Πήρα τα πράγματά μου άλλους δρόμους για να δω
Σ’ έκρυψα στην ψυχή μου σαν ένα παλιό παλτό
Έβγαλα το όνομά σου μέσα από το κινητό
Όμως σε σκέφτομαι...
 

More

Comments