snuff-box

Polish → English translation for the song "ta-bakiera" by Goran Bregovic lyrics.

Polish

ta-bakiera

Twojej tabakierze dziœ
Jak przyjació³ce drogiej
Powierzam moje ³zy
Choæ noc nie œpimy obie

Ju¿ wtorek odszed³ gdzieœ
Za oknem œroda rano
Jak dawniej wszystko jest
Choæ nie tak samo

(Hej) tabakiero czas
Na sen lecz nim odfrunê
Ty papierosa daj
Jak jego poca³unek
Zaœnij i niczego
Na dzisiaj ju¿ nie ¿a³uj
Masz znak na sobie jego inicja³ów

Ref:
Tê tabakierê chocia¿ tak¹ ciebie czêœæ
Te tabakierê mogê dziœ przy sobie mieæ
Tê tabakierê jak znak mi³oœci twojej
Niech truje to mniej boli
Tê tabakierê tylko tak¹ ciebie czêœæ
Tê tabakierê mogê dziœ przy sobie mieæ
Na zawsze zostaw jak znak mi³oœci twojej
Niech truje mnie powoli

Ju¿ wtorek odszed³ gdzieœ
Za oknem œroda rano
Siedzimy tu we dwie
I wspominamy

Tabakiero czas
Na sen lecz nim odfrunê
Ty papierosa daj
Jak jego poca³unek

Raz jeszcze siê popieszczê
Wdychaj¹c dym poma³u
Po sercu z piêtnem jego
Inicja³ów

Ref:
Tê tabakierê...

English

snuff-box

To your snuff-box today
as to dear friend
I'm entrusting my tears
Though it's night we're both awake

Tuesday has passed now
Wednesday morning behind the window
It looks as it used to
but not the same though

(Hey) snuff-box it's time
to sleep but before I fly away
give me a cigarette
as if it was his kiss
fall asleep and nothing
regret today any more
on you there is a stamp of his initials

ref:
This snuff-box at least such part of you
this snuff-box I can have on me today
this snuff-box as a sign of your love
let it poison it hurts less
This snuff-box only such part of you
this snuff-box I can have on me today
leave forever as a sign of your love
let it poison me slowly

Tuesday has faded already
There is Wednesday morning behid the window
we both're sitting here
reminiscing

snuff-box it's time
to sleep but before I fly away
give me a cigarette
as if it was his kiss

Once more I will caress myslef
by breathing in the smoke slowly
after my heart with the stamp of his
initials

ref:
This snuff-box...


More translations:
Polish → English

Please help to translate:
Polish → Italian


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.