Natassa Bofiliou - Ta dika mou tragoudia | Τα Δικά Μου Τραγούδια (Transliteration)

Greek

Ta dika mou tragoudia | Τα Δικά Μου Τραγούδια

Σκονισμένα παπούτσια
σε δρόμους μεγάλους
ένα βήμα για μένα
εκατό για τους άλλους.
 
Φέρνω βόλτα τα χέρια
πιάνω λέξεις στην τύχη
στα δικά μου τραγούδια
έτσι γράφονται οι στίχοι.
 
Δανεικό πανωφόρι
φαρδύ και μοιραίο.
εαυτέ μου προχώρει
να βρεις το σπουδαίο.
 
Βγαίνω νύχτα στην πόλη
με κεφάλι σκυμμένο
μια στροφή όλη κι όλη
σε τραγούδι κλεμμένο.
 
Κάθε λέξη που βρίσκω
στο χαρτί μου μολύβι
για να βγάλω σε δίσκο
όσα ο κόσμος μου κρύβει.
 
Κάθε λέξη καινούργια
κι ένα νόημα σβήνει
για να γίνουν τραγούδια
όσα ο κόσμος μου αφήνει.
 
Σκορπισμένα παιχνίδια
σ’ ενήλικα χρόνια
δάκρυα από κρεμμύδια
κι εραστές σε χαρτόνια.
 
Πλαστικά τα λουλούδια
χαρτονένιοι οι τοίχοι
στα δικά μου τραγούδια
έτσι γράφονται οι στίχοι.
 
Submitted by Miley_Lovato on Wed, 28/12/2016 - 16:44
Align paragraphs
Transliteration

Ta diká mou tragoúdia

Skonisména papoútsia
se drómous megálous
éna víma gia ména
ekató gia tous állous
 
Férno vólta ta héria
piáno léxeis stin tíhi
sta diká mou tragoúdia
étsi gráfodai oi stíhoi
 
Daneikó panofóri
fardí kai moiraío
eafté mou prohórei
na vreis to spoudaío
 
Vgaíno nihta stin póli
me kefáli skimméno
mia strofí óli ki óli
se tragoúdi klemméno
 
Káthe léxi pou vrísko
sto hartí mou molvii
gia na vgálo se dísko
ósa o kósmos mou krivei
 
Káthe léxi kainoúrgia
ki éna nóima svínei
gia na gínoun tragoúdia
ósa o kósmos mou afínei
 
Skorpisména paihnídia
s’ enílika hrónia
dákria apó kremmdia
ki erastés se hartónia
 
Plastiká ta louloúdia
hartonénioi oi toíhoi
sta diká mou tragoúdia
étsi gráfodai oi stíhoi
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
Submitted by Miley_Lovato on Thu, 06/07/2017 - 16:38
See also
Comments