Eleni Hatzidou - Ta heirotera (Τα χειρότερα) (Bulgarian translation)

Greek

Ta heirotera (Τα χειρότερα)

Ζήσε τώρα μόνος μέσα στη σιωπή
Αφού δεν εκτίμησες ποτέ σου όσα είχες
Μη μου λες πονάω είσαι στην αρχή
Γιατί ακόμα τίποτα στ’ ορκίζομαι δεν είδες
 
Και που να δεις αργότερα, που θά ‘ρθουν τα χειρότερα
Θα με ζητάς με κλάματα, μα θα ναι αργά για θαύματα
Και που να δεις αργότερα, που θά ‘ρθουν τα χειρότερα
Και που να δεις τι έπεται, για κάποιον που δεν ντρέπεται
 
Μεσ’ σε μια βαλίτσα βάζω ότι μπορώ
Ένα αντίο ίσα που προφταίνουμε να πούμε
Μη σε ‘δω να κλάψεις σε παρακαλώ
Κράτησε τα δάκρυα θα σου χρειαστούνε
 
Και που να δεις αργότερα, που θά ‘ρθουν τα χειρότερα
Θα με ζητάς με κλάματα, μα θα ναι αργά για θαύματα
Και που να δεις αργότερα, που θά ‘ρθουν τα χειρότερα
Και που να δεις τι έπεται, για κάποιον που δεν ντρέπεται
 
Submitted by the sweet cat_989 on Sat, 25/11/2017 - 15:58
Last edited by the sweet cat_989 on Wed, 06/12/2017 - 21:34
Align paragraphs
Bulgarian translation

По- лошото

Живей сега сам в тишината
Щом никога не оцени това, което имаше
Не ми казвай "страдам", ти си в началото
Защото още нищо, кълна ти се, не си видял
 
И откъде да видиш, по- късно ще дойде по- лошото
Ще ме търсиш, облян в сълзи
Но ще е късно за чудеса
И откъде да видиш, по- късно ще дойде по- лошото
И откъде да видиш какво следва за някого, който не се срамува
 
В един куфар слагам, каквото мога
Едно "довиждане", което очакваме да кажем
Да не те виждам да плачеш, моля те
Запази си сълзите, ще ти трябват
 
И откъде да видиш, по- късно ще дойде по- лошото
Ще ме търсиш, облян в сълзи
Но ще е късно за чудеса
И откъде да видиш, по- късно ще дойде по- лошото
И откъде да видиш какво следва за някого, който не се срамува
 
Submitted by the sweet cat_989 on Sat, 25/11/2017 - 16:37
More translations of "Ta heirotera (Τα χειρότερα)"
English Guest
Please help to translate "Ta heirotera (Τα χειρότερα)"
See also
Comments