✕
Proofreading requested
Original lyrics
Τα καλοκαίρια μας
Θέλω μόνο να κοιτάζω αυτή τη θάλασσα
Να μην έρθει εδώ κανείς να μου μιλήσει
Όσα πήγαν κι όσα ήρθαν πίσω τ'άφησα
Η ψυχή μου θέλει τώρα να ηρεμήσει
Θέλω μόνο να κοιτάζω αυτή τη θάλασσα
τόσες σκέψεις τόσες μάχες τόσες νίκες
τώρα σβήνω φώτα κλείνω πόρτες άδειασα
στους αγγέλους μου μιλάω τους ξενύχτες
γιατί να φεύγουν έτσι τα καλοκαίρια μας
χωρίς να ξημερώνουμε τα αστέρια μας
ας πιούμε τώρα όλοι κρασί απ'τα αμπέλια μας
κι όσα περάσανε μέσα απ'τα χέρια μας
για όσα χάσαμε μέσα απ'τα χέρια μας
Θέλω μόνο να κοιτάζω αυτή τη θάλασσα
Να χαρώ τον χρόνο μου να περπατήσω
αριθμούς τραγούδια και διευθύνσεις τα άλλαξα
τον καινούργιο δρόμο μου να αποφασίσω
γιατί να φεύγουν έτσι τα καλοκαίρια μας
χωρίς να ξημερώνουμε τα αστέρια μας
ας πιούμε τώρα πάλι κρασί απ'τα αμπέλια μας
για όσα θα'ρθουνε ξανά στα χέρια μας
ας πιούμε άλλη μια στα καλοκαίρια μας
γιατί να φεύγουν έτσι τα καλοκαίρια μας
χωρίς να ξημερώνουμε τα αστέρια μας
ας πιούμε τώρα πάλι κρασί απ'τα αμπέλια μας
για όσα θα'ρθουνε ξανά στα χέρια μας
γιατί να φεύγουν έτσι τα καλοκαίρια μας
χωρίς να ξημερώνουμε τα αστέρια μας
ας πιούμε τώρα πάλι κρασί απ'τα αμπέλια μας
για όσα θα'ρθουνε ξανά στα χέρια μας
για όσα περάσανε μέσα απ'τα χέρια μας
ας πιούμε άλλη μια στα καλοκαίρια μας
Submitted by thecure00 on 2016-11-26
Last edited by Miley_Lovato on 2021-10-06
Translation
Our summers
I just want to stare at the sea
For nobody to come here to talk to me
Some went and some came, I left you behind
My soul now wants to be calm
I just want to stare at the sea
So many thoughts, so many battles won
Now I blow out the lights, I close emptied doors
To my angels, I speak of their vigil
So why do our summers leave like this?
Without our stars having dawns
Let's all drink wine over our vines
And those who pass through our hands
For what we lost through our hands from them
I just want to stare at the sea
I'd be happy using my time to walk
I changed the numbers and addresses of the songs
I will decide my new path
So why do our summers leave like this?
Without our stars having dawns
Let's all drink wine over our vines
And those who pass through our hands
For what we lost through our hands from them
So why do our summers leave like this?
Without our stars having dawns
Let's all drink wine over our vines
And those who pass through our hands
For what we lost through our hands from them
So why do our summers leave like this?
Without our stars having dawns
Let's all drink wine over our vines
And those who pass through our hands
For what we lost through our hands from them
Let's drink another one for our summers
Thanks! ❤ | ||
thanked 8 times |
Submitted by crimsonDyname on 2016-12-14
Added in reply to request by Lia Iancu
✕
Yiannis Kotsiras: Top 3
1. | Τα μαύρα μάτια σου (Ta Mavra Matia Sou) |
2. | Το Τσιγάρο (To Tsigaro) |
3. | Ανάθεμά σε (Anathema Se) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Law student, translator, paralegal, Eurovision expert, and occasional etymologist
Name: Έρα [Era, roll the R, please]
Moderator and leader of the Balkan Squad
Contributions: 1128 translations, 15 transliterations, 890 songs, 139 collections, 4055 thanks received, 308 translation requests fulfilled for 156 members, 33 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, explained 2 idioms, left 911 comments, added 1 annotation
Languages: native English, Greek, fluent English, French, Greek, intermediate Montenegrin, Dutch, Serbian, beginner Albanian, German, Hebrew, Spanish, Chinese, Belarusian, Norwegian, Ukrainian, Romanian, Russian
If you would like to use one of my translations for a lyric video or something that would require using the entire translation, please credit me and/or send me a message letting me know.