Piccola Orchestra Karasciò - Tabula rasa (IPA translation)

Italian

Tabula rasa

Se potessi cancellare dalla mente
tutto quello che non serve
– le stupide canzoni, le giornate di fretta,
l’amore regalato ad una stronza –
avrei spazio per nuovi orizzonti,
nuovissime filosofie;
come sarebbe bello, come sul mio Mac:
trascino, cestino e cancello.
 
Se potessi cancellar le frasi fatte,
i proverbi e i discorsi da bar,
le facce da cazzo, i sermoni,
e le lezioni all’università.
 
Avrei il mare, avrei il mare
nella testa: una tabula rasa.
Come dopo una purga:
leggero, beato nel blu.
Come dopo all’amore
girare in mutande per casa
col desiderio di nuotare nel cielo
come solo pensiero.
 
Se potessi cancellare il catechismo,
le poesie imparate a metà,
le menate, le cagate, le teste rasate,
le teorie sull’aldilà,
avrei spazio per nuovi concetti,
la potenza dell’infinito.
Ci pensi?, come sarebbe bello:
trascino, cestino e cancello.
 
Avrei il mare, avrei il mare
nella testa: una tabula rasa.
Come dopo una purga:
leggero, beato nel blu.
Come dopo all’amore
girare in mutande per casa
col desiderio di nuotare nel cielo
come solo pensiero.
 
È vero: non esiste bianco senza nero,
conosci un bugiardo per capire chi è sincero,
un uomo non è un uomo se non sa cos’è il dolore,
si nasce piangendo, e qualcosa vorrà dire.
Ma adesso lasciatemi stare,
ho la testa pesante, devo respirare.
 
Voglio il mare, ed il mare
nella testa: una tabula rasa.
Come dopo una purga:
leggero, beato nel blu.
Come dopo all’amore
girare in mutande per casa
col desiderio di nuotare nel cielo
come solo pensiero.
 
Se potessi cancellare dalla mente…
Se potessi, e se potessi; se potessi, e se potessi…
 
Avrei il mare, avrei il mare
nella testa: una tabula rasa.
Come dopo una purga:
leggero, beato nel blu.
Come dopo all’amore
girare in mutande per casa
col desiderio di nuotare nel cielo
come solo pensiero.
 
Submitted by Stefano8 on Wed, 03/01/2018 - 08:27
Submitter's comments:

Precedente: Come mamma mi ha fatto
Successivo: Passa il treno
~~~
Tabula rasa
Il signor P. al mare con la famiglia se ne stava tranquillo sotto l’ombrellone, quando sentì forte il richiamo del mare.
Si alzò avvicinandosi al bagnasciuga quando fu costretto a fermarsi.
– Il mare è calmo, troppo calmo. –
si disse.
– Sembra una tavola di vetro. Liscia, perfetta, senza scheggiature. La differenza è che questo vetro non è trasparente.
Ma io lo posso attraversare. Questo mare immacolato sembra vergine, ma in realtà è incinta di un mondo sommerso.
Aspetta solo che qualcuno lo violi per apparire in tutto il suo splendore. –
Mentre pensava a questo osservando i bagnanti sulla spiaggia, non poté più aspettare, si tuffò e sparì, come inghiottito da quella tavolozza di azzurri.

Align paragraphs
IPA translation

ˈtaːbula ˈraːza

[seppoˈtesːsi kaņʧelˈlaːɾe dallaˈmenːte
ˈtuttσ ˈkwelːlo kennonˈsɛrːve
lesˈtuːpidᴇ kanˈʦoːni leʤoɾˈnaːte diˈfretːta
laˈmoːɾe ɾeɡaˈlaːto‿aunasˈtronːʦa
aˈvrɛˑis ˈpaʦːʦjo peɾˈnwɔvi‿oɾiʣˈʣonːti
nwoˈvisːsimᴇ fiˌlozoˈfiˑᴇ
ˌkomessaˈrɛbːbe ˈbɛlːlo ˌkomesˌsulmioˈmɛkː
tɾaʃˈʃiːnσ ʧesˈtiːnσ‿ekkaņˈʧɛlːlo
 
seppoˈtesːsi kaņʧelˈlarː leˈfraːzi ˈfatːte
iproˈvɛrːbi eidisˈkorːsi daˈbaːr
leˈfaʧːʧe daˈkaʦːʦo‿iseɾˈmoːni
eleleʦˈʦjoːni‿alˌluniˌveɾsiˈta
 
aˈvrɛˑi‿(i)lˈmaːɾe‿aˈvrɛˑi‿(i)lˈmaːɾe
nellaˈtɛsːta‿unaˈtaːbula ˈraːza
ˌkomedˈdoːpo‿unaˈpurːɡa
leʤˈʤɛːɾo beˈaːto nelˈblu
ˌkomedˈdoːpo allaˈmoːɾe
ʤiˈraːɾe‿immuˈtanːde peɾˈkaːza
koldeziˈdɛːɾjo dinwoˈtaːɾe nelˈʧɛːlo
ˌkomesˈsoːlo penˈsjɛːɾo
 
seppoˈtesːsi kaņʧelˈlaːɾe‿ilkateˈkizːmσ
lepoeˈziˑᴇ‿impaˈraːte‿ammeˈta
lemeˈnaːte lekaˈɡaːte leˈtɛsːte ɾaˈzaːte
leteoˈriˑᴇ sulˌlaldiˈla
aˈvrɛˑis ˈpaʦːʦjo peɾˈnwɔːvi koņˈʧɛtːti
lapoˈtɛnːʦa delˌliɱfiˈniːtσ
ʧiˈpɛnːsi koˌmessaˈrebːbe ˈbɛlːlo
tɾaʃˈʃiːnσ ʧesˈtiːnσ‿ekkaņˈʧɛlːlo
 
aˈvrɛˑi‿(i)lˈmaːɾe‿aˈvrɛˑi‿(i)lˈmaːɾe
nellaˈtɛsːta‿unaˈtaːbula ˈraːza
ˌkomedˈdoːpo‿unaˈpurːɡa
leʤˈʤɛːɾo beˈaːto nelˈblu
ˌkomedˈdoːpo allaˈmoːɾe
ʤiˈraːɾe‿immuˈtanːde peɾˈkaːza
koldeziˈdɛːɾjo dinwoˈtaːɾe nelˈʧɛːlo
ˌkomesˈsoːlo penˈsjɛːɾo
 
ᴇvˈveːɾo noneˈzisːtᴇ ˈbjaŋːko ˈsɛnʦa ˈneːɾo
koˈnoʃːʃi‿umbuˈʤarːdo peɾkaˈpiːɾᴇ kjᴇssiņˈʧɛːɾo
unˈwɔːmo noˌnᴇunˈwɔːmo sennonˈsak kσˌzᴇildoˈloːɾe
siˈnaʃːʃe pjaņˈʤɛnːdo‿ekkwalˈkɔːza voɾɾaˈdiːɾᴇ
maaˈdɛsːso laʃˈʃatemi sˈtaːɾe
ˌσlaˈtɛsːta peˈzanːte ˌdᴇvoɾespiˈraːɾe
 
ˈvɔʎːʎo‿ilˈmaːɾe‿(e)dilˈmaːɾe
nellaˈtɛsːta‿unaˈtaːbula ˈraːza
ˌkomedˈdoːpo‿unaˈpurːɡa
leʤˈʤɛːɾo beˈaːto nelˈblu
ˌkomedˈdoːpo allaˈmoːɾe
ʤiˈraːɾe‿immuˈtanːde peɾˈkaːza
koldeziˈdɛːɾjo dinwoˈtaːɾe nelˈʧɛːlo
ˌkomesˈsoːlo penˈsjɛːɾo
 
seppoˈtesːsi kaņʧelˈlaːɾe dallaˈmenːte
seppoˈtesːsi‿esseppoˈtesːsi seppoˈtesːsi‿esseppoˈtesːsi
 
aˈvrɛˑi‿(i)lˈmaːɾe‿aˈvrɛˑi‿(i)lˈmaːɾe
nellaˈtɛsːta‿unaˈtaːbula ˈraːza
ˌkomedˈdoːpo‿unaˈpurːɡa
leʤˈʤɛːɾo beˈaːto nelˈblu
ˌkomedˈdoːpo allaˈmoːɾe
ʤiˈraːɾe‿immuˈtanːde peɾˈkaːza
koldeziˈdɛːɾjo dinwoˈtaːɾe nelˈʧɛːlo
ˌkomesˈsoːlo penˈsjɛːɾo]
 
You can use my translations however you like.
“Share your knowledge. It is a way to achieve immortality.” ― Dalai Lama XIV
Submitted by Stefano8 on Wed, 03/01/2018 - 08:57
Author's comments:

Trascrizione fonetica in italiano neutro, usando canIPA (vedi anche il dizionario DiPI).
L’interpretazione della canzone può divergere dalla trascrizione a causa di variazioni regionali, necessità ritmiche, e variazioni ugualmente accettabili all’interno della pronuncia neutra, e ovviamente a causa di errori di trascrizione.
~~~
Precedente: ˌkomemˈmamːma mjafˈfatːto
Successivo: ˈpasːsa‿ilˈtrɛːno

More translations of "Tabula rasa"
Piccola Orchestra Karasciò: Top 3
Idioms from "Tabula rasa"
See also
Comments
Pääsuke    Wed, 03/01/2018 - 09:52

Thanks! Transcribing into IPA is very hard and time-consuming, so I would give you more thanks if I could. As for myself, I've only done a few transcripts as school assignments. I'm not very skilled in transcribing, but I take immense pride in knowing that IPA doesn't only mean "Indian Pale Ale"...

Stefano8    Wed, 03/01/2018 - 12:19

Thanks for your appreciation. Indeed, Indian Pale Ale seems to be more popular in google search results Teeth smile
Any transcription from you on this site would be very welcome, and it'll only get easier and faster the more transcriptions you do, so don't give up.