-
Tage wie diese → Latvian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Tage wie diese
Ich wart seit Wochen auf diesen Tag
und tanz vor Freude, über den Asphalt
Als wär's ein Rhythmus, als gäb's ein Lied
Das mich immer weiter, durch die Straßen zieht
Komm dir entgegen, dich abzuholen, wie ausgemacht
Zu der selben Uhrzeit, am selben Treffpunkt, wie letztes Mal
Durch das Gedränge, der Menschenmenge
Bahnen wir uns den altbekannten Weg
Entlang der Gassen, zu den Rheinterrassen
Über die Brücken, bis hin zu der Musik
Wo alles laut ist, wo alle drauf sind, um durchzudreh'n
Wo die anderen warten, um mit uns zu starten, und abzugeh'n
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit
Wünsch ich mir Unendlichkeit
Das hier ist ewig, ewig für heute
Wir steh'n nicht still, für eine ganze Nacht
Komm ich trag dich, durch die Leute
Hab keine Angst, ich gebe auf dich acht
Wir lassen uns treiben, tauchen unter, schwimmen mit dem Strom
Drehen unsere Kreise, kommen nicht mehr runter, sind schwerelos
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit
In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht
Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht
Kein Ende in Sicht
Kein Ende in Sicht
Kein Ende in Sicht
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit
In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht
Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht
Erleben wir das Beste, und kein Ende ist in Sicht
Kein Ende in Sicht
Submitted by ninslippingaway on 2012-04-07
Last edited by Freigeist on 2016-05-12
Translation
Tādās dienās kā šīs
Jau vairākas nedēļas gaidu šo dienu,
no prieka dejoju pa asfaltu.
It kā būtu kāds ritms, dziesma,
kas mani arvien dzen pa ielām uz priekšu.
Eju tev pakaļ, kā sarunāts,
tajā pašā laikā un tajā pašā vietā kā iepriekšējā reizē.
Cauri cilvēku drūzmai
laužamies pa labi zināmo ceļu,
pa šaurajām ieliņām uz Reinas terasēm,
pāri tiltiem līdz pat mūzikai.
Kur viss ir skaļš, kur visi grib iztrakoties,
kur pārējie mūs gaida, lai varētu sākt.
Tādās dienās kā šīs cilvēks grib nebeidzamību.
Tādās dienās kā šīs mums ir milzums laika.
Es vēlos nebeidzamību.
Tas, kas tagad notiek, ir mūžīgs, mūžīgs šodien.
Mēs nebūsim rāmi visu šo nakti.
Nāc, es iznesīšu tevi cauri pūlim.
Nebaidies, es tevi uzmanīšu.
Mēs ļaujam straumei mūs nest, ienirstam,
riņķojam, nekrītam1, esam bez svara.
Tādās dienās kā šīs cilvēks grib nebeidzamību.
Tādās dienās kā šīs mums ir milzums laika.
Šajā īpašajā naktī, kas mums tik daudz sola,
piedzīvosim visu to labāko. Beigas vēl tālu.
Beigas vēl tālu.
- 1. Ok, par šo vārdu var strīdēties
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by lettin on 2014-07-24
Translation source:
✕
Collections with "Tage wie diese"
1. | Die besten deutschen Hochzeitslieder - German Songs to tie the Knot (Popkultur) |
2. | Number One Hits in Germany (2012) |
Die Toten Hosen: Top 3
1. | Tage wie diese |
2. | Zehn kleine Jägermeister |
3. | Alles aus Liebe |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Dziesmas nosaukums atbilstošāk vāciskajam būtu "Dienas kā šīs", nezi, man vienkārši neskan, tāpēc paņēmu frāzi no dziesmas.