Sabrina Carpenter - Take On The World (Greek translation)

Greek translation

Ανακάλυψε τον κόσμο

Περίμενα για μια τέτοια μέρα να έρθει
Λες και χτυπήθηκε από αστραπή η καρδιά μου χτυπάει σαν τύμπανο
Στην άκρη κάτι υπέροχου
Πρόσωπο με πρόσωπο (βρίσκομαι) με αλλαγές, γιατί γίνονται όλα αυτά;
Η ζωή είναι μια τρέλα αλλά ξέρω, ότι μπορώ να την επιλύσω
Επειδή έχω εσένα για να την ζήσεις μαζί μου!
 
(Ρεφρέν)
Νιώθω καλά θα ανακαλύψω τον κόσμο΄!Άναψε τα αστέρια
Έχω μερικές σελίδες να γυρίσω. Τραγουδάω οο, οο, οο, οο, οο,οο
Έχω ένα εισιτήριο για την κορυφή του ουρανού
Έρχομαι , βρίσκομαι στο ταξίδι της ζωής μου
Τραγουδάω οο, οο, οο, οο, οο, οο
Ανακάλυψε τον κόσμο, ανακάλυψε τον κόσμο!
Ανακάλυψε τον κόσμο, ανακάλυψε τον κόσμο!
Ανακάλυψε τον κόσμο!
 
Κομμάτια παζλ πέταξέ τα στον αέρα
Παίρνοντας ευκαιρίες, στιγμές συμβαίνουν παντού
Και έχω εσένα να ζήσεις μαζί μου
 
(Ρεφρέν)
Νιώθω καλά θα ανακαλύψω τον κόσμο΄!Άναψε τα αστέρια
Έχω μερικές σελίδες να γυρίσω. Τραγουδάω οο, οο, οο, οο, οο,οο
Έχω ένα εισιτήριο για την κορυφή του ουρανού
Έρχομαι , βρίσκομαι στο ταξίδι της ζωής μου
Τραγουδάω οο, οο, οο, οο, οο, οο
Ανακάλυψε τον κόσμο, ανακάλυψε τον κόσμο!
Ανακάλυψε τον κόσμο, ανακάλυψε τον κόσμο!
 
Πετώντας ψηλά δεν θα κοιτάξω κάτω
Αφήνω τους φόβους μου να πέσουν στο έδαφος
Νιώθω καλά θα ανακαλύψω τον κόσμο΄!
Άναψε τα αστέρια έχω μερικές σελίδες να γυρίσω.
Έχω ένα εισιτήριο για την κορυφή του ουρανού
Έρχομαι , βρίσκομαι στο ταξίδι της ζωής μου
 
(Ρεφρέν)
Νιώθω καλά θα ανακαλύψω τον κόσμο΄!Άναψε τα αστέρια
Έχω μερικές σελίδες να γυρίσω. Τραγουδάω οο, οο, οο, οο, οο,οο
Έχω ένα εισιτήριο για την κορυφή του ουρανού
Έρχομαι , βρίσκομαι στο ταξίδι της ζωής μου
Τραγουδάω οο, οο, οο, οο, οο, οο
Ανακάλυψε τον κόσμο, ανακάλυψε τον κόσμο!
Ανακάλυψε τον κόσμο, ανακάλυψε τον κόσμο!
Ανακάλυψε τον κόσμο, ανακάλυψε τον κόσμο!
Ανακάλυψε τον κόσμο, ανακάλυψε τον κόσμο!
Ανακάλυψε τον κόσμο!
 
Submitted by Vagguu. on Wed, 13/09/2017 - 16:21
English

Take On The World

Please help to translate "Take On The World"
Sabrina Carpenter: Top 3
See also
Comments