Pablo Neruda - Tal vez no ser es ser sin que tú seas (Italian translation)

Spanish

Tal vez no ser es ser sin que tú seas

Tal vez no ser es ser sin que tú seas,
sin que vayas cortando el mediodía
como una flor azul, sin que camines
más tarde por la niebla y los ladrillos,
 
sin esa luz que llevas en la mano
que tal vez otros no verán dorada,
que tal vez nadie supo que crecía
como el origen rojo de la rosa,
 
sin que seas, en fin, sin que vinieras
brusca, incitante, a conocer mi vida,
ráfaga de rosal, trigo del viento,
 
y desde entonces soy porque tú eres,
y desde entonces eres, soy y somos,
y por amor seré, serás, seremos.
 
Submitted by xristos.11. on Fri, 25/11/2016 - 10:55
Submitter's comments:

los poemas de Neruda me gustan mucha pongan ms

Align paragraphs
Italian translation

Forse non essere è essere senza che tu lo sappia

Forse non essere è essere senza che tu lo sappia,
senza che tu vada recidendo il mezzodì
come un fiore blu, senza che tu cammini
più tardi tra la nebbia e i mattoni,
 
senza quella luce che porti nella mano
che forse gli altri non vedranno dorata,
che forse è cresciuta senza che nessuno lo sapesse
come la rossa origine della rosa,
 
senza che tu sapessi, infine, senza che tu venissi
brusca, eccitante, a conoscere la mia vita,
folata di roseto, grano del vento,
 
e da allora io sono perché tu sei,
e da allora sei, sono e siamo,
e per amore sarò, sarai, saremo.
 
Submitted by Manuela Colombo on Sat, 12/08/2017 - 14:49
Author's comments:

Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.

More translations of "Tal vez no ser es ser sin que tú seas"
Spanish → Italian - Manuela Colombo
Comments